К ним присоединился Цыко. Алхимик выжидательно посмотрел на Вепа, но тот на них даже не взглянул. Сидел рядом с орчихой, лицо его было густо залито краской, рыбак боялся лишний раз вздохнуть. Похоже, что Тара это заметила и бросала на бедолагу украдкой взгляды.

— Марэк, — спросила Накта, — а давно вы путешествуете с этим караваном?

— Уже почти год. — Улыбнулся охранник.

— Год! — Подскочил на месте Эрдон. — И ты до сих пор не сказал девчонке, что влюблен в нее?

Марэк и Лайна густо покраснели, а Накта широко раскрытыми глазами уставилась на мужа, бледнея на глазах.

— Дорогой, ты что такое говоришь?

— А что? — Не понял тот.

— Ну нельзя же так! Нужно быть более деликатным!

— Дели… каким?

— Этот юноша должен был сам признаться в своих чувствах. А ты что наделал?

— Когда бы он в них признался? Еще через год? Или через пять?

— Простите, — невероятно смущенная Лайна произнесла не своим голосом, вы не могли бы перестать обсуждать нас в нашем же присутствии?

— Эрдон… — Ласково, но укоризненно произнесла Накта. — Ну посмотри, что ты наделал?

— Ай, все. — Эрдон сердито махнул рукой, вновь опустился на землю и отвернулся насупившись.

— Ну что ты, — принялась утешать его жена, ласково поглаживая по плечу, — обиделся?

— Ничего я не обиделся. — Буркнул тот.

— Ну, не обижайся.

— Ничего я не обиделся.

Накта прижалась к мужу и принялась шептать ему на ухо что-то успокаивающее. Тем временем Грэм молчал и наблюдал за собравшимися у костра. Языки пламени отражались в его глазах, придавая им странное выражение. Он перевел взгляд на Тару и Вепа. Рыбак больше не молчал. Он тихо, но увлеченно что-то рассказывал орчихе, то и дело размахивая руками и активно жестикулируя. Но о чем они разговаривали, воин не слышал.

Он посмотрел на Лодина и Фхелию. Наемник нежно держал эльфку за руку, они о чем-то тихонько переговаривались улыбаясь. Накта и Эрдон, кажется, уже помирились, а Марэк и Лайна, все еще густо краснея, что-то обсуждали, робко поглядывая друг на друга, но все еще не решались прямо посмотреть друг другу в глаза. Тард играл с Клубком, сыновья Калеба внимательно слушали Луция, они смеялись, один раз чуть не упали от смеха. Эдель нежно ворковала с Валоном. А Калеб, Цыко и Бандай увлеченно обсуждали какие-то дела. Очень дружелюбно, хотя только сегодня познакомились.

Огонь костра плясал в остановившихся глазах Грэма. Он напряженно о чем-то думал, а кулаки его непроизвольно сжались так сильно, что пальцы и костяшки побелели от напряжения. А потом все начали потихоньку уходить спать. Вначале Калеб, потом его сыновья, затем Валон с Эдель, Лодин с Фхелией…

В конце концов, у костра остались только Тард с Клубком и Грэм.

— Ты почему не идешь спать? — Спросил орк.

— Ты иди, я останусь в карауле.

— Тебя что-то тревожит?

Грэм внимательно посмотрел на орка. Потом ответил.

— Да. Тревожит.

— Расскажешь?

— Ты умеешь хранить тайны?

— Конечно. Так что с тобой?

Воин помолчал, потом ответил.

— Я очень тревожусь за вас.

— За нас? — Тард недоумевающе посмотрел на друга. — А что с нами может случиться?

— Вы… Ваш мир… Вы все такие… Добрые. Будто дети. Я очень переживаю, что кто-нибудь еще из Лангора попадет сюда. Так же как и я.

— И что такого?

— Ты не понимаешь! Например, команда моего корабля насчитывает порядка шестидесяти душ. Отъявленных головорезов. Мы… Мы были в одном поместье… Оттуда я попал во Фленшир. Если… Если капитан сможет переправить сюда всю команду, они захватят ваш мир. И устроят тут такое, что вам и не снилось.

— Ну, это уж ты хватил.

— Эту сторону Слежи уж точно! — Грэм от злости стиснул кулаки.

— Не тревожься, — похлопал его по плечу орк, — ты мало видел наш мир. У нас много добрых воинов. Отважных, сильных! Есть еще маги! А у вас есть маги?

— Нет. Магов у нас нет. Но есть пушки!

— Что такое пушки?

— Это такое оружие. Оно плюется чугунными ядрами. На двести шагов! Некоторые и на четыреста! Такое оружие способно рушить каменные стены! Или плеваться небольшими камнями, или картечью. Это кусочки металла. Заряд разлетается в разные стороны, калеча и убивая десятками.

— Даа, — как обычно, пробасил Тард, — это сильная магия.

— Это не магия, Тард.

— Все равно, сильная. Хоть и не магия. — Рассудил орк. Но не сильнее наших магов. Не переживай. Справимся мы с любой напастью.

— Ты не понимаешь!

— А я и не должен. Я орк. Мое дело не понимать. Мое дело просто жить!

— Наши люди! Они страшнее, чем ваши адские чудовища!

— Ну, люди, вообще, странные. И жестокие. Когда-то в этом мире не было людей.

— Правда? — Грэм с удивлением посмотрел на орка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инквизитор (Байков)

Похожие книги