- По-моему ты достаточно поднаторела и вполне справишься сама.

Сесилия криво усмехнулась:

- Интересно, что подумает твой секретарь, когда увидит меня в таком виде?

- Что ты, как и большинство посетителей умоляла меня о снисхождении, - он распахнул дверь. - Валентин, дама уходит. Помогите ей!

Сесилии пришлось опереться на стол, чтобы подняться. ничуть не смущаясь, она расправила юбки и направилась к двери.

- Я не прощаюсь, Рей, - предупредила она.

- Жаль.

Убедившись, что секретарь выпроводил гостью, Рейнард распахнул окно. Свежий воздух ворвался в кабинет, развеивая запах тяжелых духов, к которому явно примешивался запах пары афродизиаков. Инквизитор усмехнулся: похоже, Сесилия не была уверена в своем очаровании, равно как и в его тоске по бывшей любви.

Оставаться в кабинете не стоило - афродизиаки долго выветривались даже при открытых окнах.

Рей спрятал документы в сейф, наложил охранные плетения на распахнутые окна и направился к выходу.

- Подавать экипаж, монсеньер? - Валентин привычно вскочил.

- Прогуляюсь. - отмахнулся Рей. - Если что, я сегодня ночую на рю де Флери.

Секретарь на секунду опустил голову, но сразу же выпрямился. Только жилка у виска выдавала его смятение. Инквизитор вздохнул и покосился на дверь кабинета.

- Ты тоже иди домой, - распорядился он. - Только скажи, чтобы поставили охрану у моих окон, я оставил их открытыми.

- Да, монсеньор, - голос звучал очень сухо.

Рейнард закатил глаза и вышел, громко хлопнув дверью. Сейчас, после тяжелого дня, любой поступок окружающих вызывал раздражение, из-за афродизиаков в голову постоянно лезли воспоминания.

Нежные девичьи руки обнимают его, к нему прижимается стройное гибкое тело прикрытое лишь тонким неглиже, пальцы зарываются в шелковый водопад темных волос, заставляя девушку запрокинуть голову…

Штаны вдруг стали очень узкими. Рей зло тряхнул головой, отгоняя непрошеные фантазии. В конце концов, он не какой-нибудь мальчишка, приходящий в возбуждение при одной мысли о женской груди и ягодицах. В памяти снова мелькнуло видение: стройные белые ноги, окутанные белой пеной кружев, как он видел их недавно у Тристана в саду.

Тело сразу отреагировало, а Рейнард скрежетнул зубами: да что же это такое! Видимо, он надышался сильнее, чем показалось, и ему просто необходимо было проветриться.

Глава 25

Глава 25

Он бродил по улицам не меньше часа, пока не начался дождь. Прогулка пошла ему на пользу, порочные видения ушли, вытесненные чувством голода.

Инквизитор вспомнил, что так ничего не съел за день. Наверное, стоило зайти в клуб… или… Или взять Амадин и поехать с ней в ресторацию. Это,наверняка, всколыхнет волну слухов. При мысли о том, что Сесилия будет рвать и метать, решив, что соперница воспользовалась плодами ее усилий, настроение улучшилось.

Погода, неожиданно смилостивилась и до рю де Флори Рейнайрд дошел неспешно и с удовольствием. В сумраке было видно, что из окон особняка пробивался неяркий свет.

Амадин была там.

Предвкушая приятный вечер, герцог вошел в дом.

В холле было пусто. Он тихо прикрыл входную дверь и заглянул в гостиную.

Книг на столе стало заметно больше, стопка исписанных листов тоже подросла, но сейчас лежала в стороне - девушка была поглощена совершенно иным занятием. Перед ней стояла тарелка, бокал и полная сервировка приборов со всем многообразием вилок и ножей приличествующих королевскому ужину.

Амадин Гросс тщательно сверялась с развернутой перед ней книгой и брала то одну то другую пару, явно пытаясь запомнить их расположение и назначение.

- Это рыбный нож и салатная вилка, - он подошел неслышно и шепнул это наклонившись к девичьему ушку. - Но вообще стол сначала застилают скатертью…

Девушка подскочила, роняя приборы и покраснела так, будто он застукал ее за чем то решительно непристойным.

- В-ва-аша светлость!

- Вы и сегодня удивитесь, что я пришел ночевать в свой дом? - он изогнул бровь.

- Нет. но… - она беспомощно взглянула в сторону столовых приборов. - Я думала вы будете позже.

- жаль, что обманул ваши ожидания. Впрочем, я готов в качестве извинения пригласить вас в ресторацию, заодно вы сможете применить изученные знания на практике, - поддразнил он, кивая в сторону тарелки.

Любая из бывших обитательниц особняка, с восторгом бы отнеслась к подобному предложению, но Амадин только с тоской взглянула на стопку книг и решительно встала.

- Да, конечно.

Она нервно дернула убогое серое платье и выжидающе взглянула на инквизитора:

- Пойдемте?

- Вы что, не собираетесь переодется? - нахмурился он.

- А, переодеться… точно, - она побледнела и виновато потупилась. - Может, тогда в другой раз? У меня много заданий…

- Амадин, - нетерпеливо перебил ее герцог. - Я голоден, да и вы, полагаю тоже! Поэтому вы сейчас переодеваетесь в приличное платье, и мы едем ужинать!

- Но…я… - теперь она покраснела и едва слышно добавила, - у меня нет приличного платья.

- Что?

- У меня нет никакого платья, кроме этого. Ну и еще того, что оставила ваша бывшая любов…

Она осеклась под яростным взглядом герцога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Институтка

Похожие книги