Тусклый свет от хрустальных потолочных люстр располагал к откровению, но сегодня под крышей этого дома собрались в большинстве своем те, кто давно вытравил из себя и искренность, и прямодушие. Дамы в элегантных платьях, мужчины в безупречно сидящих костюмах — все сплошь представители подпольного и политического мира — с бокалами шампанского в руках вели манерные, показные беседы.
Более слабые заискивали перед сильными, умело балансируя, точно на лезвии ножа, между интересами собеседника и своей выгодой. Сильные изображали благосклонность по отношению к более слабым, упиваясь своей важностью и своим более значимым положением. Недостатки виртуозно маскировались и теми и другими под очередные достоинства.
Бархатные ковры на полу гасили звук шагов и наигранного смеха. А большие живописные картины — естественно лучших художников этого мира, каких только можно было сыскать, — служили для отвода глаз, причем в самом прямом смысле, ибо куда-то же нужно было деть раздраженные, или безразличные, или усталые взгляды.
В воздухе мешались запахи дорогих духов и алкоголя, а среди них невидимой нитью тянулось напряжение, удручающее и неуютное: какими бы ни были собравшиеся под крышей этого роскошного дома люди, каждый из них понимал, что находится прямо сейчас в полчище кровожадных гиен, где друзья, возможно, и не друзья вовсе, а враг, может, совсем и не враг, где каждый шаг требует особой осторожности и внимания.
Я просмотрел и даже просканировал дом изнутри, всех гостей, персонал и, разумеется, хозяев сего дома — семью Фальконе.
Именинник стоял в глубине зала и, прерываясь на раскатистый хохот, эмоционально делился с Джонатаном Крейном историей из жизни, а тот, в свою очередь, с натянутой полуулыбкой на лице важно кивал.
Удивительно, что директор Аркхема оказался тоже приглашен на вечеринку. А впрочем, может и неудивительно. Остается только надеяться, что Римлянин не обидит Пугало и тот не надумает распылить здесь свой токсин страха.
-Алекс, ты опоздал,- Сильвер Сент-Клауд вынырнула из толпы, держа в руке бокалом с шампанским. На работе она не пила, но, чтобы не выбиваться из общей массы, всегда мимикрировала под гостью.- Что-то случилось?
-Нет. Просто не хотел приходить,- ответил я честно.- Но я дал обещание, а обещания я держу. Поэтому я здесь. Кстати, Талия, это Сильвер Сент-Клауд. А это Талия аль Гул,- представил я светской львице дочь Головы Демона.- Вы ведь не знакомы?
-Нет, но ты мне о ней много рассказывал…- Сильвер лучезарно улыбнулась гостье и протянула руку.
-Склонна предположить, что только плохое,- буркнула дочь Демона, пожимая протянутую ладонь.
-Напротив,- горячо возразила Сент-Клауд.- О том, какая ты плохая, он обмолвился лишь парой фраз.
-И как же он в таком случае обо мне отзывался?
-Волевая, решительная, смертоносная, роковая, хитроумная манипуляторша,- быстро перечислила светская львица Готэма все достоинства Талии и тихо, точно по секрету, добавила:- Разумеется, дифирамбы твоей красоте тоже пелись.
Сильвер весело подмигнула мне.
-Хм, описание довольно точное,- проговорила аль Гул.- И оно подтверждает, что плохого он про меня наговорил достаточно…
-Что ты!- воскликнула Сент-Клауд.- Это были комплименты!
Талия округлила глаза.
-Тогда мне даже страшно спрашивать, что же такого плохого он про меня рассказал, раз все сказанное до этого было комплиментом.
Беседа девушек перетекала в какое-то непонятное русло, и я поспешил встрять в разговор:
-Кхм, очень рад, что вы нашли общий язык, но давайте вернем наше внимание празднику. Сильв, что можешь сказать? Никто никого не убил или…
-Пока без жертв. Надеюсь, так будет и дальше,- устало ответила девушка и, стараясь звучать тише, сказала:- Мне не впервой организовывать мероприятия криминальным личностям. Это уже четвертый день рождения Фальконе под моей ответственностью. А еще услугами моей компании неоднократно пользовались Освальд Кобблпот и Роман Сионис. Иногда, конечно, случались неприятные инциденты, но в большинстве своем все проходит довольно спокойно.
-Неприятные инциденты — это нападение Джокера?- пустился я в воспоминания.
Сильвер улыбнулась, и это говорило о том, что для нее тот инцидент в ночном клубе «Айсберг Лаунж» запомнился больше как нечто приятное, чем ужасное.
-Мне довелось столкнуться с этим психопатом лишь раз,- сказала она,- и, к счастью, тогда за меня заступился один молодой человек. Он спас мне жизнь.- В бездонно-голубых глазах девушки сияла любовь.- Так что, пусть это был крайне ужасный опыт, но он свел меня с моим спасителем. Поэтому за сегодняшний вечер я могу быть абсолютна спокойна, ведь он здесь и он снова защитит меня, если случится неприятность, не так ли?
-Несомненно…
-Хм!!!- прозвучало недовольное хмыканье Талии. Девушке, по-видимому, претила нарастающая рядом с ней романтическая атмосфера.
Мы с Сильв на это снисходительно улыбнулись и, обменявшись еще парой слов, разошлись, ибо произошла какая-то проблема, требующая личного вмешательства Сильвер.
-Что теперь?- спросила дочь Демона, взяв со стола бокал с шампанским.- Поздравишь Фальконе и вручишь подарок?