When I came to, I-I couldn't believe it."А когда очнулся... просто не мог поверить...
When I came to."Когда пришел в себя!"
The classic defense.Типичный способ защиты.
I didn't do it, my subconscious did it.Это сделал не я, виновато подсознание.
"Do you have any idea what caused that reaction?"- Имеете ли вы представление о том, что могло вызвать подобную реакцию?
"I've been under a terrible strain lately.- Вот уже полгода я постоянно живу в ужасном напряжении.
My father has been seriously ill.Отец серьезно болел.
He's had several heart attacks.Несколько тяжелых сердечных приступов подряд.
I've been deeply concerned about him.Я очень беспокоился о нем.
We're a close family."Мы с ним так близки!
"Is your father here?"- Ваш отец бывает здесь?
"He's in Greece."- Нет, он живет в Греции.
That Mellis.Ах, тот Меллис!
"You said you had two problems."- Что же вас еще беспокоит?
"Yes. My wife, Alexandra ..." He stopped.- Моя жена Александра... - Джордж внезапно замолчал.
"You're having marital problems?"- Какие-нибудь семейные неурядицы?
"Not in the sense you mean.- Не в том смысле, в каком вы думаете.
We love each other very much. It's just that-" He hesitated. "Alexandra hasn't been well lately."Мы любим друг друга, только... - Он поколебался. - Последнее время Александра не совсем здорова.
"Physically?"- Физически?
"Emotionally.- Морально.
She's constantly depressed.Она постоянно чем-то угнетена.
She keeps talking about suicide."Часто говорит о самоубийстве.
"Has she sought professional help?"- Она обращалась к врачам?
George smiled sadly. "She refuses."- Я предлагал, - печально улыбнулся Джордж, - но Александра отказалась.
Too bad, Peter thought. Some Park Avenue doctor is being cheated out of a fortune."Плохо, - подумал Питер. - Какой-нибудь модный психиатр с Парк-авеню наверняка упустил возможность заработать целое состояние!"
"Have you discussed this with Dr. Harley?"- А с доктором Харли вы говорили по этому поводу? - спросил он вслух.
"No."- Нет.
"Since he's the family doctor, I would suggest you speak with him.- Поскольку это ваш семейный врач, предлагаю побеседовать с ним.
If he feels it's necessary, he'll recommend a psychiatrist."Если он посчитает необходимым, я порекомендую психоаналитика.
Перейти на страницу:

Похожие книги