Правда, с комфортом в ней было плохо. Нас жутко трясло по неровным дорогам токийского пригорода.

— Мы разве не во дворец? — спросил я водителя, когда тот свернул с прямой дороги.

— Нет, генерал-губернатор сейчас находится в своём поместье.

Интересно…

Державин занял один из императорских особняков. Как это заведено в Японии — небольшая крепость с валом, дом, сад, пруд, довольно просторный двор. Правда, возле дома уже успели отстроить небольшую подстанцию с генераторами, от которой питался особняк. И я не помню, чтобы моё министерство занималось этим проектом. Похоже, у маршала были свои умельцы.

Меня высадили у ворот, оборудованных под современную систему защиты. Меня просканировали, осмотрели и пропустили внутрь, предупредив Державина о моём прибытии.

Сам генерал-губернатор нашёлся в беседке возле пруда. Он сидел на плетёном кресле и довольно улыбался, попивая вино. А рядом стояла тарелочка с нарезанным сыром.

— Граф, добрый день! Проходите.

Слуга, сопроводивший меня до беседки, откланялся по его знаку и оставил нас наедине.

— Добрый день, Ваше Сиятельство, — слегка поклонился я. — Мне сказали, у вас ко мне срочное дело.

— Да, так и есть. Игорь Сергеевич, присаживайтесь.

Державин указал на кресло по другую сторону от стола. Я сел и пытался понять, что вообще происходит. Маршал слегка улыбался, говорил дружелюбно, словно мы были хорошими знакомыми. К тому же на нём был домашний костюм, а не военная форма, что добавляло странности ситуации.

— Угощайтесь. Вино из моего виноградника в Крыму. Десять лет назад был чрезвычайно удачный урожай. Даже сам император оценил ту партию по достоинству!

— Сам Его Величество? — искренне удивился я. — Это великая честь. Премного благодарен, Ваше Сиятельство.

Бокал с напитком уже был наполнен. Я поднёс его к лицу, немного взболтнул и вдохнул аромат. Привычки употреблять алкоголь у меня никогда не было, но хорошее вино я иногда себе позволял в прошлой жизни. Так что было с чем сравнить.

Из бокала потянуло приятным ароматом с нотками шоколада. Я пригубил, распробовал, почувствовал, как терпкий вкус растекается по языку, оставляя приятное послевкусие.

— Прекрасно, — выдохнул я.

— Благодарю, — улыбнулся Державин. — Должен ответить, Игорь Сергеевич, теперь вы значительно больше походите на дворянина, чем при нашей первой встрече.

— Это всё благодаря графу Соколову.

Державин не на шутку удивился, даже отставил бокал и немного приподнялся в кресле, чтобы повнимательнее на меня посмотреть.

— Вы, верно, шутите!

— Нисколько.

— Нет, я слышал, что вы сдружились… Но учиться такому у… такого… Удивили, удивили, граф!

Я пожал плечами и ещё немного отхлебнул. Вино действительно вкусное, и за него, чую, придётся заплатить сполна. Хотелось бы поскорее узнать, чем, но Александр как-то сказал, что переходить сразу к делу в светской беседе не принято. Собственно, поэтому он старается в таких беседах не участвовать, и я его отлично понимаю.

— Вы расположились в поместье Изаму Такеды?

— Да, это так.

— Я ничего не имею против, но негоже графу ютиться по гостям. Вам нужен собственный дом, не находите? Я могу с этим помочь.

— Не стоит. Такеда очень гостеприимен и много помогает мне в работе. Удобнее жить под одной крышей.

— К тому же он обучает вас магии, верно? — усмехнулся Державин.

На мгновение почувствовал прохладу в его голосе и окончательно убедился, что дружелюбие было маской. Вот только зачем он её нацепил?

— Верно, Игорь Аскольдович. Изаму Такеда помогает мне с освоением магии.

— Удачно?

— Вполне.

— Давайте проверим?

На его лице отразился странный азарт. Ухмылка стала шире, в глазах огоньки. Мне почему-то перестало нравиться вино.

— В каком смысле? — настороженно спросил я.

— Ох, не волнуйтесь! — Маршал расхохотался. — Я не собираюсь с вами драться, это было бы слишком скучно. Сыграем в игру?

— Что за игра? — Я поставил бокал.

Настроение дегустировать алкоголь пропало совсем. Меня вызвали по какому-то срочному делу, но выглядело всё как обычная беседа старых знакомых под бокальчик вина. Это настораживало. Очень.

Я чувствовал — здесь что-то не так. Всё походило на представление. Или на ту часть фильма ужасов, когда ещё весело и радужно, когда люди веселятся, пьют и танцуют…

Перед тем как начнётся резня.

— Ваше Сиятельство, мне сказали, что дело срочное… — насторожился я.

— Поверьте, всё так и есть. Настал срок кое-что сделать, и вы мне в этом поможете. Пойдёмте! — он вскочил с места и быстро пошагал по тропинке, махнув слуге: — Захар, подготовь всё!

Тот кивнул и отправился выполнять указание. Надо полагать, демонстрация была запланирована, потому что Захар даже не спросил, что именно надо готовить.

— Мы освоили только одну стихию или уже приступили к остальным, граф?

Мы обходили здание со стороны подстанции, возле которой я почувствовал лёгкий привкус металла. Похоже, утечка магического поля. Ничего криминального, но стоило бы подлатать, конечно. Однако меня не спрашивали, так что пусть сами разбираются.

— Одну. Молнию.

— Отлично! Это очень могущественная стихия. Мало у кого к ней прирождённый талант. Я, кстати говоря, тоже начинал с молнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер магических сетей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже