Загорелись сигнальные огоньки, Антитворец еле слышно загудел. Но этот звук будто растворялся в шуме пещеры, в дыхании, в далёком рокотании ёкаев, которые заметили изменения магическом поле. Я тоже их заметил, как и самураи. Но для остальных этот знаковый момент прошёл довольно тихо.
Лишь спустя несколько секунд Оливер с Иннокентием одновременно, с придыханием, произнесли:
— Работает…
А затем вдруг взорвались эмоциями:
— Работает! Работает! Работает!
Все принялись хлопать, радоваться, обниматься и поздравлять друг друга. Алёна прижалась ко мне, чмокнула в щёку, улыбнулась. В алом сиянии забавно отсвечивали блики на её очках, а глаза, казалось, стали немного похожи на демонические. Но в положительном смысле этого слова.
— Нам пора, — прошептала она.
Я взглянул на часы. И правда, нам с ней пора выдвигаться.
— Поздравляю! — вскочил на меня с объятиями Оливер. — Я так рад! Так рад!
— Да, да, дружище, — я похлопал его по спине. — Празднуйте. Иннокентий!
— Да! — тут же откликнулся тот.
— Остаёшься за старшего. Мы уходим.
— А? Куда?
— По очень важным делам.
Иннокентий удивлённо распахнул глаза.
— Важнее этого⁈
— Да, Иннокентий. Важнее.
━─━────༺༻────━─━
Женщина с замысловатой причёской и в красном, в пол, платье стояла напротив нас с папкой в руках и торжественным голосом объявила:
— Объявляю вас мужем и женой!
Мы повернулись друг к другу и поцеловались. Нежно, долго и сладко. Я прижал Алёну к себе, провёл рукой по спине и задержался на узкой талии. Цветочный запах её волос, мягкие влажные губы, упругое тело…
С трудом оторвался от поцелуя и нетерпеливо спросил:
— Это всё? Мы свободны?
— Д-да… — ответила она немного растерянно.
А я взял Алёну за руку, и мы вместе отправились прочь.
— Ишь, резвые, — хмыкнул нам вслед Медведь.
— Счастливые… — вздохнула Аико.
Они стали свидетелями на церемонии, но их роль на сегодня закончена.
Мы выскочили из здания, спустились по ступенькам к байку. Мотор жадно заревел, Алёна прижалась ко мне, и я рванул с места.
Наверное, это и есть удача — встретить своего человека. Мы не собирались устраивать церемонии и звать гостей. Только мы вдвоём, друг с другом. Больше никого и ничего не нужно.
Мы сели на байк и…
Впрочем, неважно. Там мы тоже будем только вдвоём.
━─━────༺༻────━─━
Хиро Токугава и Куроями Хаттори стояли рядом в мрачном молчании. Вырезанная из камня карта Японии изменилась, но не в их пользу.
— Твои атаки провалились, Куроями. И мы до сих пор не достигли цели, несмотря на огромные потери!
— Погибли только Уэсуги, — пожал тот плечами. — Они выполнили свою задачу, и этого достаточно.
— Недостаточно! Мы должны были стравить их! Чтобы самураи и русские начали грызню. Но даже разрушенные Истоки не заставили этих проклятых трусов действовать!
Хиро был очень зол. Он надеялся на другой исход. Надеялся посеять смуту, ослабить врага. Но получил только крохи от заданной цели.
— Ещё не всё потеряно, Токугава-сан, — холодно заметил Куроями. — Недовольство растет, и нужно только подтолкнуть их. Мы смогли переманить несколько кланов, и они только ждут сигнала. А на Истоках Разина уже дежурят воины Накамура.
Хиро хмыкнул, услышав это имя. Кто бы мог подумать, что слабый, практически уничтоженный клан, столетиями хранивший верность проклятым Такеда, станет его главным козырем?
Судьба действительно забавная штука.
— Изаму сдерживает гнев кланов, — проговорил он мысли вслух. — Но, судя по всему, он не сможет делать это долго. Нам действительно нужно нанести решающий удар.
— Только мы должны подгадать момент, — вставил Куроями.
Как и все Хаттори, он предпочитал бить один раз, но выверено, продуманно и метко.
И вдруг их прервал звонкий, раздражающий голос, исходящий будто отовсюду:
— Не спешите, друзья! Вы же не хотите сделать неверный ход, не правда ли?
Из тени за колонной появился Хамелеон.
В чёрном костюме, с чёрной безликой маской на лице, он каждый раз заставлял обоих самураев быть настороже. Опасность от этого человека исходила особенная, затрагивающая что-то на подкорке.
— Твои демоны не справились, Хамелеон, — процедил Хиро. — Так что не тебе указывать нам…
— Я и не собирался! — Хамелеон поднял руки в примирительном жесте. — Однако ОН будет не просто указывать. А приказывать.
— Он? — нахмурился Куроями.
Вдруг распахнулись входные двери, и генерал Магнус Глостер быстрым шагом ворвался в зал.
Токугава с Хаттори встретили его взглядами, полными удивления, ненависти и… смирения. Генерал был сейчас для них недосягаем.
Они знали, что Хамелеона послал именно он, но что Глостер сам явится к ним… Этого не хотел никто.
— Перейдём сразу к делу! — воскликнул Магнус, остановившись у торца карты. — Пришло время нанести главный удар.
— Нам нужно убить Разина, — вставил Хамелеон, шагнув поближе. — Я прав?
— И Смита тоже, — прорычал Магнус. — Гадёныш предал нас окончательно.
— Но главное, что они закончили свою разработку, — хмыкнул Хамелеон. — Очень жаль, что всё так обернулось. Признаться, я надеялся, что их получится оставить в живых.