Один такой сложился рядом со мной, но затем, проблевавшись, снова направил ружьё в сторону врага. Молодец.
Время играло за нас. Подходили подкрепления, десант высаживался из речных транспортёров и вездеходов, переманивая на себя часть вражеских сил. Однако сражение шло ожесточённо, британцы воевали отчаянно и не собирались отступать.
Начался второй этап нашего наступления, и за их спинами вспыхнула череда взрывов. Это заставило натиск заметно ослабнуть. Британцы растерялись и принялись срочно перегруппироваться. Они попались в ловушку.
Наш участок наступления не был главным. Он был отвлекающим. Мы перетянули на себя основные силы врага, а там временем крупный отряд магов ударил выше по течению и обошёл их с тыла. Поднялось ужасающее пламя. Изаму Такеда, Великий Дракон, развернул свои пламенные крылья.
На первых линиях британской обороны стояли только сами британцы, и они, осознав ситуацию, предпочли отступление. У них нашлось сильные маги, чтобы прикрыть отход, поэтому взять их в плен не удалось. Но потери были огромны.
— В атаку! — скомандовал Соколов, магией усилив голос.
И мы ринулись в наступление под залпы артиллерии Глебова. Наши штурмовые отряды брали высоту за высотой, редут за редутом. Британцы бежали, сверкая пятками. Разгорячённые, вкусившие вражеской крови русские войска вошли в город Кувана без огня и разящего меча.
Британцы уже покинули город, а испуганные японцы, явно гражданские, и не собирались давать отпор.
Я шагнул на мощённую улицу пригорода, тяжело дыша от усталости. И почему-то сразу окинул взглядом опоры магоснабжения, переплетающиеся над домами.
Ну, не с нуля придётся строить. Уже что-то! Только это потом. Сначала нужно закрепиться.
Но жребий брошен, и первая кровь за нами.
Хамелеон. Так его звали не только люди, но на родном языке это имя звучало иначе, и вряд ли кто-то из смертных смог бы произнести его.
И, честно говоря, он уже так долго находился в мире людей, что стал привыкать.
Удивительно на самом деле. Демон он куда дольше, чем человек, но всё же эти людишки слишком уж забавные и интересные. И вот, казалось бы, он уже их разгадал, как появился новый кадр, заставивший интерес вспыхнуть с новой силой.
И вроде бы Хамелеон достиг цели, но как-то не так. Не этого он ожидал, когда стравливал Глостера с Державиным.
Сначала всё получалось хорошо. Хамелеону удалось заставить советников японского малолетки-императора напасть на Россию. Было непросто, но он убедил их, что русские сейчас заняты совершенно другими проблемами, и на великую Японию у них просто не хватит сил.
Они ж не знали, что маршал Державин уже давно приглядывался к полным Истоков островам давнишних врагов и только и ждал подходящего случая, чтобы заявить о себе как о Победоносном Маршале, усмирившем самураев.
А с другой стороны ему вторил генерал Магнус Глостер, чьё положение сильно пошатнулось из-за стремительной карьеры его брата Уильяма.
Стоило высечь искорку, и разгорелось пламя.
Однако люди удивили. Они не стали бросаться друг на друга сразу же, даже когда британцы с русскими встретились посередине острова Хонсю. Они действовали осторожно. Даже Державин, для которого это был удар по репутации в глазах русского императора.
Начать войну и не завершить её полным разгромом? Такое самодержцу очень не понравилось. Поэтому война была неизбежна, а делом Хамелеона было ускорить этот процесс, чтобы люди отвлеклись от найденного недавно Истока в далёкой таёжной глуши.
Правда, планировалось, что первый настоящий удар нанесут британцы, чтобы внимание русских сосредоточилось на Японии. Однако всё оказалось иначе.
Как говорится, задача выполнена, но есть нюанс…
Поэтому грядущий разговор его немного настораживал. Совсем чуть-чуть, но всё же это неприятное чувство, а испытывать подобное Хамелеон не привык.
Его раздумья прервал низкий угрожающий голос.
— Всё пошло не по плану, Хамелеон?
Хотя, надо отметить, это его человеческая привычка, навязанная бренным, хоть и полюбившимся, телом предупреждала об опасности при звуке демонического голоса, исходящего из ниоткуда. От бестелесного Присутствия собеседника, который являлся древним Высшиим демоном. Но среди людей он никогда не появлялся, и как перевести его имя на человеческий, Хамелеон ещё не знал.
— Да, появились некоторые обстоятельства. — ответил он, — Один перебежчик облажался, и его раскрыли слишком рано… На секунды раньше, чем требовалось. А другой перебежчик… И вовсе оказался не предателем. Вот уж загадочная человеческая душа…
— Тебе нужно помешать русским, Хамелеон. Они пока возятся вокруг Истока Жизни, но это не будет продолжаться вечно. Ты должен отвлечь их.
— Вы придумали, что с ним делать? Наш теперь уже одноглазый дружок знатно всё просрал.
«И в этом тоже есть заслуга Разина», — добавил Хамелеон про себя.