Затем схватил Анжелу за руку, потянул на себя, заставив второго гопника промазать. Рубанул ему же по голове, шагнул в сторону, преграждая путь третьему бандиту, вырубил его с локтя и на обратном ходе ткнул четвёртого кончиком дубинки в солнечное сплетение.

— Угрх! — тот скрутился, выпучив глаза, и рухнул прямо ему под ноги.

И тихую уютную улочку заполнили стоны боли.

— Мистер Мёрфи! — ахнула Анжела, распахнув прекрасные глазки.

Слава приосанился, залихватски ухмыльнулся и поправил дубинкой шляпу…

А в следующий миг схлопотал хлёсткую размашистую пощёчину, от которой эта самая шляпа слетела с головы.

— Да… как же… я ж просто… — едва не потеряв контроль, Слава хотел уже было заговорить по-русски, но вовремя опомнился и выдал несвязную английскую речь, полную удивления.

— Да как вы посмели, мистер Мёрфи! — воскликнула Анжела. — Вы подвергли даму опасности! И ради чего? Чтобы покрасоваться⁈ Я была о вас лучшего мнения!

Она хмыкнула, показательно развернулась, вздёрнув свой прелестный носик, и пошагала прочь. Зонт остался при ней, поэтому Славу тут же окатил снова разошедшийся ливень.

Медленно приходя в себя, он подобрал шляпу и последовал за спутницей, вдруг осознав, что пьяным прикидывался не только он.

«Ну, Игорь… — подумал он про себя, — куда ты меня втянул⁈»

━─━────༺༻────━─━

Волны будто взбесились. Корабль качало из стороны в сторону, и когда наступил критический момент, из-за которого оборудование для прокладки кабеля могло сломаться, нам пришлось врубить маготронную систему, которая с помощью творцов успокаивало море в радиусе нескольких метров вокруг кораблей.

— Знаешь, Бригадир, меня почему-то накрыло жуткое дежавю, — пробормотал Медведь, глядя на бушующую стихию.

— Не волнуйся, — махнул я. — Этот шторм не связан с магическим воздействием, просто природа разыгралась.

— Ага, — буркнул он. — Просто разыгралась! Помяни моё слово, чуйка мне не врёт! Здесь не всё так просто.

— Поживём — увидим.

Надо признаться, у меня чутьё тоже било тревогу. К сожалению, оборудование для усмирения волн требовало много энергии, и, чтобы её хватило, нам пришлось бросить якорь и остановиться. Вся эскадра затормозила, но Ушаков предусмотрительно окружил транспортировщики боевыми крейсерами, взяв нас в кольцо защиты.

— Поскорее бы шторм закончился, — беспокойным голосом поделился Арсений. — Если запасы магии опустеют, нам придётся обрубить кабель. Доставать его потом — та ещё задача.

— Не паникуй, Сеня, — гаркнул я. — Мы были готовы к такому повороту событий. Или ты думаешь, я не заметил чёрные тучи на горизонте, а?

Весь экипаж приготовился действовать на тот случай, если ситуация наберёт обороты. Матёрые моряки нисколько не волновались. Они с угрюмыми лицами просто готовились к очередной рутинной борьбе человека со стихией.

А вот Арсений понятно почему беспокоился. Кажется, у него начинала проявляться морская болезнь. Бедняга побледнел и выглядел так, словно вот-вот вывернет желудок наизнанку.

— Возьми хотя бы ведро, — усмехнулся я. — А то всю рубку заблюёшь.

Он, пошатываясь и опираясь о стены, пошагал к ведру, которое стояло в углу помещения. Наверное, как раз на подобный случай. Поднял его, повернулся…

И вдруг измученное лицо озарилось гримасой испуга и удивления.

Как раз в этот момент я почувствовал резкое колебание магического поля за спиной.

— Бригадир! — воскликнул Медведь.

Но к этому моменту я уже обернулся и увидел, как из нарастающей волны показалось огромное морское чудище с разинутой зубастой пастью, из которой торчали ряды кривых острых зубов.

Это был демон. И он нёсся прямо на нас!

<p>Глава 17</p>

Тварь была громадной — наверное, в половину корабля. Темно-зелёная толстая шкура с багровыми крапинками и алое пламя в злобных глазах. Она появилась так внезапно, но это мгновение будто растянулось во времени, и я сумел рассмотреть демона во всех подробностях.

Но в следующую секунду его снесло выстрелом из орудий на ближайшем крейсере, и огромная туша, брызнув алой плазмой, резко ушла в сторону и рухнула в воду в нескольких метрах от нашего корабля. Его подхватила волна, а брызги обрушились на наш борт злобным ледяным ливнем.

— Руби кабель! — скомандовал я. — Бей тревогу!

— Всем матросам спуститься в каюты! — подорвался капитан судна. — Постовым активировать защитные комплексы!

Он быстро сориентировался и раздал нужные приказы, чтобы подготовить корабль. Но пока экипаж занимал оборонительные позиции, я наоборот вышел из рубки и встал на крыше. Пришлось закрепиться с помощью льда, приморозив ботинки к поверхности.

Орудия крейсеров это, конечно, хорошо, но лучше уж я сам подстрахую корабль. Теперь мне подвластна магия воды, так что утонуть не должен.

Позади хрустнул резак, звякнул аппарат, закрывающий толстый кабель концевой муфтой, и он соскользнул за борт, скрывшись в морской пучине. Лучше мы потом повозимся, доставая его со дна, чем сейчас нас из-за него перевернёт.

— Вырубай стабилизирующие творцы! — приказал я по рации. — Нам придётся пободаться с морскими чудищами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер магических сетей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже