«Бурый» на таран взял первую тварь. Самурай из клана Сайго, сидевший за пулемётом, почти в упор расстрелял демона, разбрызгав вокруг ядовитую кислотную жижу, от которой молодая трава тут же разъедалась и открывала чёрные пятна выжженной земли. Остальные машины активировали щиты и постарались не подпускать к себе демонов, атакуя их на дистанции.

От Гораму уже поступили некоторые указания насчёт этих чудищ. Они были чрезвычайно живучи, вступать с ними в ближний бой было запрещено — ядовитые испарения пробивали даже через магические фильтры. Поэтому колонна не стала задерживаться и постаралась убраться как можно дальше.

Демоны, конечно же, пустились в погоню, но расстреливать их на расстоянии, маневрируя по ухабам, было куда лучше. И особенно отличилась бригада Генки. В автопарке Игоря был «Буйвол», и они взяли эту машину. Конечно, не тот, тунгусский, «Буйвол», но собранный по его лекалам и с участием Ивана, который занялся маготронной начинкой. Инженеры-оперативники, привыкшие играть в гонки с ордами демонов, очень хорошо справлялись и с двумя странными тварями. Третий подранок уже источал кислоту и яд. Он на ходу будто разваливался, но продолжал преследовать «Бурого».

— Вот же грёбаные твари! — выругался Медведь, выжимая газ в пол.

«Бурый» рычал, гудел, а его капот и бампер, на которых оставались ошмётки чересчур живучего калеки, от чего-то дымился. Неужели кислота этой твари настолько сильная, что может действовать даже на броню из супер-сплава⁈

Медведь с силой сжал челюсть. Ему очень хотелось разорвать чудище собственными руками за то, что оно сделало с его любимой машиной. Но приходилось гнать быстрее и быстрее.

И такой расклад уже настораживал. Им будто наступали на пятки, но не пытались уничтожить.

— Михалыч, ты это тоже понял? — задумчиво спросил Федя Медоед.

— Ага, — оскалился тот. — Они будто нас загоняют, словно на охоте.

— Гончие… — задумчиво произнёс Фёдор.

Демоны вылезли не просто так — их будто натравили на колонну гвардии, и теперь они мчались за четырьмя разиновскими внедорожниками, полностью игнорируя целые караваны беженцев, которые мчались навстречу всего в нескольких десятках метрах на дороге.

Турели на крышах не умолкали и опустошали целые кассеты напитанных магией патронов, которых хватило бы на сотню обычных демонов, но эти три зомботвари разве что спотыкались, а затем продолжали гнаться, оставляя кислотные следы.

И вдруг погоня завершилась совершенно неожиданно. Все три демона разом взорвались, накрыв поле ядовито-зелёной шапкой. Машины едва успели выскочить за её границы, но затем, удаляясь, гвардейцы безмолвно наблюдали, как некогда цветущая поляна превращается в пустошь.

Взрыв задел даже часть дороги, и асфальт попросту исчез, оставив на своём месте лишь небольшой кратер.

— Охренеть, — выразил своё мнение Николай Степанов. — И чё нам с этими ублюдками делать?

— Гнать и стрелять, — угрюмо ответил Медведь. — Гнать, сука, и стрелять!

До госпиталя осталось совсем ничего, с такой-то скоростью. Но он понимал, что обороняться там будет куда тяжелее, чем в открытом поле.

Чуйка гнала прочь бывшего браконьера, привыкшего предугадывать и избегать опасность. Но теперь он не браконьер, а воин, надёжный товарищ и член рода Разиных. Он должен выполнить задачу, доставить лучшего лекаря всей, мать её, Империи, чтобы спасти множество невинных жизней.

И он сделает это. Защитит своих людей.

━─━────༺༻────━─━

Где-то в окрестностях Варшавы.

— Кажется, всё идёт по плану, — раздражающим тоном сказал Оньи. Впрочем, он раздражал всё время, независимо от тона. — Хотя должен отметить, отряд из гвардии Разина неплохо держится против твоих ядовитых гончих.

— Знаю, — огрызнулся Змей.

Его этот факт взбесил больше всего, но о разгадке он догадался быстро. Гвардейцы очень много времени находились рядом с Разиным, а он часто использует истинную магию, поэтому выработал у своих людей что-то вроде иммунитета — неполной, но частичной защиты.

— И всё же это впечатляет… — хмыкнул Оньи. — Сколько ты гончих наслал на этот несчастный городишко? Полсотни?

— Сорок семь, — мрачно буркнул Змей.

— Так мало, а шороха навели больше, чем целая орда. Но у тебя же есть в запасе хотя бы ещё полсотни? Иначе они все закончатся раньше времени.

— Конечно, я же не идиот!.. Они добрались до госпиталя, — Змей решил перевести тему.

Обсуждать успехи и неудачи в экспериментах ему не хотелось.

— Почти, — кивнул Оньи. — Лекарка так и рвётся лечить направо и налево.

Тут он хищно ухмыльнулся, почувствовав колебания в магическом поле расставленных неподалёку сигналов.

— И Хамелеон уже в шаге от цели, — Змей тоже это почувствовал.

— Не волнуйся, брат. Он нам не помешает.

— Уж надеюсь, что твой план сработает. Я потратил на него слишком много жизненной силы.

И всё же Змей должен был быть доволен, потому что всё шло так, как они предполагали изначально. Ну, с некоторыми незначительными погрешностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер магических сетей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже