— Ну, надо же! Мне повезло: одним выстрелом я убила двух зайцев. Я звоню, чтобы сообщить о новой коллекции. Прелестные платья.
— Значит, Иоланда твоя клиентка?
— Да, с недавних пор. Но я с ней знакома давно.
— Странно, она ведь в городе без году неделя.
— Но я знала её раньше.
— Неужели? — обрадовалась Оливия. — Я обязательно передам ей твоё приглашение и сама приду. Нам надо поговорить. Ты меня просто заинтриговала.
— Так я жду тебя. — Сильвия повесила трубку. — Вот так совпадение. Оливия и Иоланда. Невероятно.
Проводив Вирхинию, Игнасио позвонил Матильде.
— Алло, Матильда? Как дела? Ты ходила к Иоланде?
— Да, сеньор. К большому сожалению, могу сказать, что ничего нельзя сделать. Иоланда очень изменилась, хоть мы и не можем осуждать её за это. Сеньор, вы должны сделать всё возможное для того, чтобы помочь Хуану Карлосу забыть Иоланду.
— Нет-нет! — воскликнул Игнасио. — Это невозможно! Ты же знаешь, как он любит её. Он просто сходит с ума. Но что она сказала тебе? В чём причина её поведения?
— Она просто устала бороться за несбыточную мечту. Вы же взрослый человек, сеньор, вы должны знать, как это бывает. Их слишком многое разделяет, и связь принесёт им только несчастье. Они никогда не смогут пожениться и жить спокойной жизнью. От судьбы не уйдёшь. Боюсь, что история повторяется. Но я всё равно рада, что повидала её. Знаете, сеньор, ведь у Иоланды и Хуана Карлоса нет будущего…
— Я не верю. Должен же быть какой-то выход. Пусть они поженятся и уедут, — предложил Игнасио.
— Чтобы потом всю жизнь скрываться? Это невозможно. Нужно свыкнуться с мыслью, что им предстоит разлучиться. Иного выхода нет. Так распорядилась судьба.
— Ты меня просто убиваешь, Матильда, — ответил Игнасио.
21
На следующее утро Магда решила немного разнообразить свою монотонную жизнь и отправилась к Сильвии Михарес посмотреть что-нибудь новое для своего гардероба.
— Я рада видеть тебя, — сказала Сильвия, когда Магда появилась в её салоне. — Хочешь что-то посмотреть?
Целый час они тщательно выбирали платья для Магды. Та радовалась, как ребёнок и решила купить кое-что. Одно вечернее особенно понравилось ей. Она никак не могла оторваться от зеркала.
— Нравится? — спросила Сильвия, поправляя складку. — Оно очень тебе идёт. Для какого-нибудь особенного случая?
— Какой особенный случай может быть с Гонсало, — вздохнула Магда. — Он полностью поглощён работой.
— Бедняжка, ты даже не можешь насладиться медовым месяцем…
— Да… Сеньора Сара сказала, что появилась Иоланда…
— Да, к сожалению, но она больше не представляет опасности. По её вине я чуть не потеряла Хуана Карлоса.
— А что она вообще за человек? — поинтересовалась Магда.
— Ну, она способна на всё ради достижения своей цели. У неё нет совести.
— Гонсало был против её отношений с Хуаном Карлосом.
— Он умный мужчина, — ответила Сильвия.
— Но может, он был влюблён в неё? — предположила Магда. — Он так страстно противился этому, что можно подумать, что это была ревность.
— Как ты можешь так говорить о своём муже? — удивилась Сильвия. — Это абсурд.
— Но слишком много совпадений. Это очень странно.
— Не забивай себе голову ерундой, — посоветовала Сильвия. — Мне кажется, что такие мысли обычное дело для молодожёнов. Пока вы не привыкните друг к другу.
— Может быть, — не очень уверенно сказала Магда. — Но я прошу тебя, Сильвия, ничего не говори Гонсало или кому-нибудь другому. Пусть это будет нашим общим секретом. Хорошо?
— Ладно, — пожала плечами Сильвия. Раз ты так просишь.
Совершенно неожиданно Иоланде позвонила Диана и попросила её зайти к ней поговорить. Иоланде было жалко бедную девушку, и она согласилась, хотя после вечера в казино её не очень-то тянуло с ней встречаться.
— Как дела? — спросила Диана, когда Иоланда вошла. — Прости, что заставила тебя ехать сюда, но ты понимаешь, что сама зайти я не могу. — Она показала на инвалидную коляску, в которой сидела. — Мне надо с тобой поговорить.
— Если ты делаешь это по просьбе Хуана Карлоса… — начала Иоланда, но Диана её перебила:
— Нет. Он ничего не знает о нашей встрече. Выслушай меня. Я получила много разноречивой информации о тебе и хочу сама во всём разобраться. Я хочу понять, что ты за человек. Иоланда, ты была невестой Хуана Карлоса?
— Да, — ответила Иоланда. — Не вижу смысла скрывать это.
— Но тогда я не понимаю! — воскликнула девушка. — Его счастье в твоих руках. Он влюблён в тебя. Ты упускаешь случай, который не повторится. Ты не хочешь выйти замуж за человека, который любит тебя… Хуан Карлос не заслуживает такого отношения.
— Я тоже страдаю, — тихо ответила Иоланда. — Разве я это заслуживаю?
— Что же вам мешает? — спросила Диана.
— Что мешает? А что мешает тебе? Я знаю, что он неравнодушен к тебе. Я видела, как он переживал за тебя, когда ты была в больнице. И ты знаешь, мне приятно разговаривать с тобой…
— Мы могли бы стать подругами, — предложила Диана.
— Ты подруга Хуана Карлоса.
— Да, ну и что? Я могла бы быть и твоей подругой тоже. Знаешь, почему я вмешиваюсь? Потому что, несмотря на то, что ты изо всех сил стараешься скрыть свои чувства, всё равно я вижу, что ты любишь его.