— Его бумажник остался в номере, и Костико по этому бумажнику его находит. Момент более чем неприятный. Только представьте: Костико наверняка в ярости, что его унизили на парковке, на глазах у всех проституток. Ему хочется отомстить парню, превратить его в шестерку, угрожая его родне. Но человека с татуировкой голыми руками не возьмешь, он знает: чтобы обрести свободу, ему нужно убрать не Костико, а Джеремайю Фолда.
Надо было во что бы то ни стало найти Костико. Но мы потеряли его след. Объявления о розыске ничего не дали. Коллеги из полиции штата опросили его окружение, но никто не мог понять, куда он испарился — без денег, без телефона, без каких-либо вещей.
— Думаю, труп ваш Костико, — сказал Кирк. — Как Стефани, как Коди, как все, кто мог вывести на убийцу.
— Значит, исчезновение Костико доказывает его связь с убийцей. И это тот самый мужчина с татуировкой орла, которого мы ищем.
— Маловато данных, чтобы его найти, — произнес Майкл. — Что еще о нем известно?
— Что он ходил в книжный магазин, — сказал Дерек.
— Что он живет в Орфеа, — добавил я. — По крайней мере, тогда жил.
— Что он связан с Тедом Тенненбаумом, — подсказала Анна.
— Если он был так же связан с Тенненбаумом, как Тенненбаум с мэром, — возразил Кирк, — то надо хватать всех подряд. В то время в Орфеа все друг друга знали.
— А еще он был в субботу вечером в Большом театре, — напомнил я. — Вот по этой детали мы его и вычислим. Мы говорили про актера. Это мог быть кто-то, кто имел туда пропуск.
— Тогда давайте снова смотреть список, — предложила Анна, беря лист бумаги.
Она записала имена всех актеров труппы:
— Добавь и меня тоже, и Кирка, — сказал Майкл. — Мы тоже там были. Хотя лично у меня никакой татуировки с орлом нет.
Он задрал футболку и продемонстрировал нам спину.
— У меня тоже нет татуировки! — заорал Кирк и решительно содрал с себя рубашку.
— Мы уже вычеркнули из списка подозреваемых Шарлотту, потому что ищем мужчину, — продолжал Дерек. — А также Элис и Джерри Райса.
Список сократился до четырех имен:
— Островски тоже можно вычеркивать, — предложила Анна. — С Орфеа его ничто не связывало, он приезжал только на фестиваль.
Я кивнул:
— Тем более что мы его наблюдали в трусах, и ни у него, ни у Гулливера никакой татуировки с орлом на спине не было.
— То есть остаются всего двое, — сказал Дерек. — Сэмюел Пейделин и Стивен Бергдорф.
Петля затягивалась неумолимо. В тот же день, под вечер, с Анной связалась Кейт Гранд, подруга Меган. Звонила она из гостиницы в Северной Каролине.
— Я читала дневник Меган, — объяснила Анна, — и обнаружила, что в начале 1994 года у нее была любовная связь. Она пишет, что рассказывала о ней вам. Вы что-то об этом помните?
— Да, у Меган в самом деле был страстный роман. Самого мужчину я никогда не видела, но прекрасно помню, как все это кончилось: плохо.
— То есть?
— Ее муж, Сэмюел, все узнал и задал ей жуткую взбучку. Она тогда прибежала ко мне в ночной рубашке, с пятнами на щеках, разбитыми губами. Я ее оставила ночевать.
— Сэмюел Пейделин бил Меган?
— Во всяком случае, в тот день бил. Она сказала, что испугалась, что он ее убьет. Я ей советовала подать жалобу в полицию, но она не стала. Бросила любовника и вернулась к мужу.
— Сэмюел заставил ее порвать отношения и остаться с ним?
— Возможно. После этой истории она от меня отдалилась. Говорила, что Сэмюел не хочет, чтобы мы с ней общались.
— И она послушалась?
— Да.
— Миссис Гранд, простите за несколько неожиданный вопрос. Как вы думаете, мог Сэмюел Пейделин убить жену?
Кейт Гранд помолчала, потом ответила:
— Я всегда удивлялась, что полиция не занялась его страховкой.
— Страховкой? — переспросила Анна.
— За месяц до смерти жены Сэмюел застраховал свою и ее жизнь на большую сумму. В общей сложности на миллион долларов. Я это знаю, потому что страховкой занимался мой муж. Он страховой брокер.
— И Сэмюел Пейделин получил эти деньги?
— Разумеется. Как вы думаете, на что он купил свой дом с Саутхэмптоне?
Дерек Скотт
Начало декабря 1994 года, окружное отделение полиции штата.
Майор Маккенна в своем кабинете прочел мое заявление.
— Ты просишь перевести тебя на другую работу, Дерек? И куда ты хочешь?
— Например, отправьте меня в отдел административных правонарушений, — подсказал я.
— На кабинетную работу? — Майор не верил своим ушам.
— Я больше не хочу быть оперативником.
— Но, Дерек, ты один из лучших копов, каких я знаю! Не ломай себе карьеру под горячую руку.
— Карьеру? — взвился я. — Да какую еще карьеру, майор?
— Слушай, Дерек, — сочувственно сказал майор, — я понимаю, что ты в себя прийти не можешь. Почему бы тебе не сходить к психологу? Или не взять отпуск на несколько недель?
— Я не могу больше сидеть в отпуске, майор, у меня перед глазами все время крутятся одни и те же картины.