– Хранить всё в тайне. Nemini dixeris значит: «Никому не говори».

– Почему же он велел хранить в тайне имена убийц?

– Не знаю, – ответил я. – Но если у тебя есть немного чистой бумаги, мы можем это выяснить.

* * *

Мы начали с первой строки послания. Тут был шифр, которому мастер Бенедикт научил меня ещё давным-давно.

†∆ ат. арве. икс й-а. Рим авь л. доп-й 4. ю-ь ху

– Какая-то тарабарщина, – сказал Том.

– На самом деле это обычный старый добрый английский.

Он наморщил лоб.

– Ну, я вижу некоторые слова. Икс. Рим. И доп-й… Дополнительный?

– В том и фокус. Кажется, будто тут слова, но на самом деле они просто сбивают тебя с толку. Как и знаки препинания. Важна только стрелка. Она подсказывает, что делать.

Том ткнул пальцем влево.

– Идти туда?

– Именно.

– Я не понимаю.

– По строчке, – объяснил я. – Надо двигаться по строчке влево.

Его осенило.

– То есть читать задом наперёд?

– Да. Выкинем точки и заглавные буквы…

Я записал текст.

атарвеиксйаримавьлдопй4юьху

– Теперь перевернём его наоборот.

ухью4йподльвамирайскиеврата

– …И ты получаешь слова.

У Хью 4-й под львами райские врата

Том выглядел потрясённым. Затем он проговорил

– Но … это же не значит, что его убил мастер Хью?

– Конечно нет!

– Но ты сказал, что мастер Бенедикт написал имена убийц. Хотя я ожидал чего-то попонятнее. Ну, вроде: «Это сделал проклятый Артур Квакенбуш».

– Тут не сказано «Хью». Сказано: «У Хью». Чётвертый у Хью.

– А что четвёртое у Хью? – спросил Том. – И что за львы? Те, в королевском зверинце? В Тауэре?

– Пока не понимаю, – ответил я. – Может, ответ во второй строчке.

C08 кон. от. меч

– А это я помню, – сказал Том. – Такой же шифр, что в рецепте пороха. Но разве тут не должно быть чисел?

– Они есть. – Я протянул ему листок. – Понюхай.

Том озадаченно взглянул на меня.

– Ты шутишь?

– И не думал.

Том наклонился и подозрительно понюхал бумагу.

– Это… Лимон. Пахнет лимоном.

– Перед тем как мастер Бенедикт отослал меня из лавки, – сказал я, – он велел принести лимонный сок. Я не понимал зачем. Лимонным соком лечат цингу, но никто из наших клиентов ей не болеет. Когда я вернулся, книга лежала под банкой с лимонным соком. И потом, увидев сообщение, я всё понял. Учитель написал этим соком цифры. Спрятал шифр внутри шифра.

– Зачем?

– Затем. Не знаю, что тут написано, но он явно очень не хотел, чтобы это прочёл кто-то, кроме меня.

– А мы как прочтём?

– С помощью огня. От тепла лимонный сок сварится. Нужна свеча или что-то такое.

Том поджёг восковой цилиндр от углей, тлеющих в духовке. Я попросил его держать свечу покрепче.

– Если бумага сгорит…

Он стиснул свечу так, что едва не раздавил. А я подождал, когда перестанут дрожать руки, и лишь потом поднёс бумагу к пламени, держа над ним и медленно передвигая. По комнате разнёсся запах цитрусов. И, словно по волшебству, на странице начали проступать бурые знаки.

C08 14230606080816060210171306071001 кон. от. меч

Пару секунд мы смотрели на них. Потом я записал текст, используя ключ для шифра.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

Ъ Ы Ь Э Ю Я

17 18 19 20 21 22

Мы перевели послание. И сели обратно на стулья.

– И что это значит? – спросил Том.

<p>Глава 13</p>

Я уставился на текст.

– Э… Не знаю.

ЧАППССЩПЛУЪЦПРУК

Том почесал в затылке.

– Это латынь?

– Однозначно нет, – сказал я.

– А может, ещё один шифр? Ты же сам говорил, что послание очень секретное.

Ещё один шифр? Не исключено.

– Но как мне его разгадать? Где ключ?

– Ну… может, эти символы что-то значат? Те, что в начале.

†∆

– Это крест? – спросил Том.

Я уставился на значок.

– Думаю, это меч.

– Меч? О! – Том указал на вторую строку. – Вот. «Кон от меч». Тут тоже речь о мече.

Меч. Треугольник. Второй меч.

Четвёртый у Хью. Львы и врата. И невразумительный набор букв. Вот и всё послание.

Мастер Бенедикт научил меня писать задом наперёд ещё в самое первое лето, когда я у него поселился. Он знал, что я разгадал числовой шифр из рецепта пороха. И он демонстративно сунул лимонный сок мне под нос. Учитель явно ожидал, что я расшифрую его послание. Но сейчас я даже не представлял, как это сделать.

Я скорчился на стуле. Том положил руку мне на плечо.

– Не переживай. Ты прочтёшь записку. Мастер Бенедикт в тебя верил.

Меня замутило.

* * *

Я помог Тому выскоблить ступеньки у задней двери, и мы управились до того, как вернулся его отец. Том без умолку болтал, но я не слушал. Я думал о том, что он сказал чуть раньше.

Когда совет гильдии отобрал мой дом, я хотел сразу же бежать к Хью. Но последняя строка в послании мастера Бенедикта остановила меня.

«Никому не говори».

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Похожие книги