— Сначала к барону, — деловито заявила Люцианна, оседлав лошадь с видом полководца перед генеральным наступлением. — Нужно отчитаться, сдать пленников, получить указания и, быть может… — она лукаво прищурилась, — выбить себе приличную премию за разбойников.

— А может, мы пока… гостиницу поищем? — осторожно предложил я, вглядываясь в переполненные улицы Калверии. — А с бароном встретимся позже… Ну, скажем, вечером. Или вообще завтра.

Телега подо мной жалобно скрипнула, как бы намекая, что выбора у нас всё равно нет.

— Ни в коем случае, — отрезала Люцианна, даже не обернувшись. — Сперва я представлю барону жрицу богини Аврелии и человека, который избавил баронство от опасного столкновения с усилившимся личом, — бросила на меня магиня выразительный взгляд. — Ну а как закончите, можете гулять на все четыре стороны: кто в лавку за магическими побрякушками, кто в таверну за парой кружек пенного, а кто — на рынок сбывать награбленное.

Последнее она сказала с особым акцентом и бросила на Эрика не очень хороший взгляд.

— Думаешь, я не заметила, как ты собирал трофеи с поверженных разбойников? — вкрадчиво поинтересовалась она. — Не испытывай мои нервы, чернокнижник. И даже не думай меня обмануть.

— Да я не собирался… — насупился Эрик, но магиня уже мило ему улыбалась, как воспитательница детского сада, только что поймавшая кого-то с конфетой во рту и полной горстью «не моих» сладостей.

— Вот и хорошо, — одобрительно кивнула она. — Так что к вечеру жду свои деньги. Но, так уж и быть, десять процентов можешь оставить себе. За честную работу.

Глаза Эрика округлились от неожиданной щедрости. Он расплылся в широкой улыбке, уже представляя, как его запасы золота сегодня ощутимо пополнятся. Ну или не ощутимо… Понятия не имею, сколько он там собрал с разбойников и было ли у них при себе что-нибудь ценное.

— Спасибо, госпожа Вельмонт!

И вот же жучила… Опять выкрутился! Но как он снова успел собрать трофеи? Просто немыслимо…

А я… А я просто вздохнул. Гостиница с мягкой кроватью и подушкой, пахнущей свежестью, всё дальше ускользала из мечтаний. И хотя до барона мы пока не доехали, внутри уже закрадывалось лёгкое беспокойство. Чуйка буквально вопила, что ничего хорошего нас там не ждёт.

Я уже собирался задать ещё пару вопросов, как вдруг из бокового переулка, словно по команде, вышла группа торговцев. Ну, формально торговцев, а на деле — типичных представителей гильдии: «Бей, бери и потом оправдывайся». С мешковатыми плащами, цепями на шее и лицами, будто каждый из них в детстве проиграл битву с кирпичом. Несколько бойцов даже были в одинаковых жилетах, а это, как известно, либо корпоративный дух, либо банда.

— Эй, Эрик! — окликнул один из них щурясь. — Сколько лет, сколько зим…

Эрик мгновенно побледнел. Даже Плотва под ним вздрогнул. Пони будто понял, что дело пахнет керосином.

— Вот же… только не они…

<p>Глава 18</p>

— Ну здравствуй, мой блудный друг… — произнёс мужчина, делая неторопливый шаг к нам. Его голос сквозил спокойствием и уверенностью. — А я уж подумывал, не случилось ли с тобой чего… необратимого. Ан нет! Вон ты где, целёхонек. Да ещё и в столь внушительной компании… Приятно видеть, что у тебя такие высокие знакомства — будет кому долг отдавать, если ты снова пропадёшь.

Он мазнул взглядом по кольцам на пальцах Люцианны и Рудгарда, и на его лице мелькнула тень улыбки. Спокойной, почти одобрительной. Как у человека, который прекрасно знает, с кем именно связался, но ни капли не боится.

А вот Люцианне подобная манера общения явно пришлась не по вкусу. Её губы слегка дёрнулись, а глаза опасно сверкнули. Казалось, она вот-вот вытащит свой гримуар и шибанёт по нахалам чем-нибудь помощнее.

— Вы кто, вообще, такие и как посмели преграждать путь сильнейшим магам баронства? — чётко и с нажимом произнесла Люци.

Один из мужиков — тот самый, что говорил с Эриком, — лениво обвёл её взглядом. Медленно, да ещё и с таким выражением, будто оценивал не мага, а дорогую бутылку вина. И, судя по растянувшейся улыбке, такой напиток был ему явно по вкусу.

— Ну-у-у… баронство у вас не шибко большое… — ответил он спокойно, — вот и сильнейшие маги, выходит, не слишком страшные. Но! — поднял он палец и как смог галантно поклонился. — Я просто не имею права грубить такой красавице. И уж точно не хотел бы портить с ней отношения из-за какого-то жулика.

И прежде чем Люцианна успела отреагировать, он шагнул вперёд, взял её руку и, глядя прямо в глаза, неторопливо и демонстративно поцеловал ладонь.

— Ник, — представился он с важным видом, — заместитель главы Торговой гильдии баронства Серых Вершин. Рад знакомству, госпожа магиня. Очень рад.

Люцианна чуть приподняла бровь и зависла в молчании, словно решала, как бы пожёстче его послать, а затем… демонстративно выдернула ладонь.

— А я вот нет, — отрезала она холодно. — Ни рада, ни впечатлена, ни тронута. — Она повернулась к своему напарнику, будто уже забыла о существовании Ника. — Рудгард, если он ещё раз ко мне прикоснётся, порви ему глотку!

— Сделаю, — хмуро ответил Кайзер, одарив компанию тяжёлым взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исекайнутый

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже