— Ради Бога! — воскликнул я. — Позвольте мне размять ноги во дворике. Можете приставить ко мне парочку ваших головорезов, — добавил я, видя, что он лишь качает головой. — Лучше бы я остался в тюрьме, — проворчал я, когда и это предложение не смягчило моего цербера, — там по крайней мере выводили на прогулку.

— И что из этого получилось? — усмехнулся Толстомордый. — Ты смылся, Рирден. Хочешь размяться — делай упражнения в комнате.

Я пожал плечами и налил себе виски. Толстомордый взглянул на меня осуждающе:

— Так недолго и загубить печень, Рирден. Тебе не помешало бы хорошенько пропотеть, чтобы выгнать всю эту бурду из организма.

— Мне наплевать, — махнул я рукой и сделал глоток. Толстомордый, кажется, все больше укреплялся во мнении, что я конченый тип: я исподволь создавал впечатление, что выпиваю не менее полутора бутылок ежедневно, хотя и выливал их содержимое в унитаз. Однако когда он бывал у меня, мне приходилось давиться виски или бренди. На этот раз я выпил за час почти четверть бутылки, и у меня закружилась голова.

— Послушай, Рирден, может, на этом банковском счете ничего нет? — подозрительно взглянул на меня Толстомордый. — А может, и счета никакого нет? — Он вытянул ноги и пристально уставился на меня. — Ведь твой напарник тебя продал, мы это знаем. Он смылся со всеми деньгами, а тебя упрятал за решетку. Если у тебя за душой ни гроша, тебе не поздоровится.

— Деньги будут, — заверил его я, — можешь не сомневаться.

— Я искренне надеюсь, что так оно и случится, — сказал он. — Я не желаю тебе зла.

Спустя несколько дней, когда я уже начал впадать в уныние, в комнату внезапно вошел Толстомордый и весело воскликнул:

— Ну, Рирден, ты меня приятно удивил!

— В самом деле? — насторожился я.

— Да. Я было подумал, что ты водишь меня за нос, но оказалось, что я был не прав. Мы получили деньги по чеку.

— Рад это слышать, — сказал я. — Надеюсь, на счете была достаточная сумма?

— Вполне достаточная, — сказал он. — Так что тебе не удалось сбить меня с толку. А ведь ты пытался, верно?

— Боже мой! — удивился я. — Да разве я не говорил, что деньги будут? Это напоминает мне анекдот о двух московских евреях. Один из них говорит другому: «Шмуля, ты сказал, что собираешься в Минск, но я решил, что ты едешь в Пинск, так что хотя ты и на самом деле был в Минске, ты все равно меня обманул, и я больше не верю ни одному твоему слову».

— Любопытный анекдот, — сухо сказал Толстомордый. — Как бы то ни было, мы получили деньги, и это самое главное.

— Замечательно, — сказал я. — Так когда же я уезжаю?

— Сядь, — приказал Толстомордый. — Есть серьезный разговор.

Я подошел к бару и налил себе бренди: на этот раз мне действительно требовалось промочить горло, ведь я не был до конца уверен в Макинтоше.

— Так вот, — сказал я, присаживаясь наконец в кресло. — Я буду чертовски рад поскорее выбраться отсюда.

— Возможно, так оно и будет, — сказал Толстомордый, — осталось лишь устранить одну загвоздку. Крохотную закавычку, которая, однако, может стать серьезным препятствием. Тебе нужно кое-что нам объяснить. Ты догадываешься, что именно?

— Хватит темнить, Толстомордый! — осклабился я. — Говори прямо, что еще тебе от меня нужно.

— Сущий пустяк: твое настоящее имя! — ухмыльнулся, в свою очередь, он и, не давая мне опомниться, злобно воскликнул, подавшись всем телом вперед: — Нам известно, что ты никакой не Рирден! Так что будь любезен объяснить, кто ты на самом деле.

— Да ты сошел с ума, Толстомордый! — расхохотался я, откидываясь на спинку кресла. — Или же морочишь мне голову, получив деньги. На твоем месте я бы не стал этого делать.

— Не тебе мне угрожать, — сказал Толстомордый. — И довольно прикидываться простачком. Ты не Рирден, нахМ это точно известно.

— Любопытно, с чего вы это взяли, — усмехнулся я.

— У нас надежные источники информации, — слегка успокоившись, процедил он. — Надеюсь, ты не думаешь, что существуют неподкупные полицейские. Мы навели о тебе справки в Южной Африке, и ты не выдержал проверки. Тебе известно такое, например, место — площадь Джона Форстера в Йоханнесбурге?

— Там находится управление полиции, — сказал я. — Но им ни разу не удалось ничего доказать.

— Ты хорошо изучил географию города, — усмехнулся Толстомордый. — Но это еще не доказывает, что ты Рирден.

— Пока что я не слышал и доказательств, что это не так, — возразил я.

— В этом управлении у нас есть свой человек, — сказал Толстомордый, — и он раздобыл нам копии отпечатков пальцев настоящего Рирдена. Мы сличили их с отпечатками, оставшимися на пустых бутылках.

— Хорошо, — холодно сказал я, — покажите мне эти копии из полицейского досье, и мы вместе сравним их с моими пальчиками.

— Так мы и сделаем, — прищурился Толстомордый. — Но пока мы не узнаем, кто ты на самом деле, тебе не выбраться отсюда.

— Вы сами меня сюда привезли, — сказал я. — Вы получили деньги, так что пора выполнять условия договора.

— Встретимся завтра, — сказал Толстомордый, вставая. — У тебя есть время все хорошенько обдумать. Советую сочинить что-нибудь правдоподобное.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Искатель (журнал)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже