Он решил, что находится в полной безопасности и состояние его удовлетворительное. А потому вытянулся и позволил себе вновь провалиться в небытие.
Когда он опять открыл глаза, полковник читал книгу у его кровати. Джордано кашлянул, и полковник тут же отложил книгу.
— Ты в Тарритауне. Тебя подстрелили во время ограбления. Ты это помнишь, Луи?
— Да.
— Ты голоден? Хочешь пить?
— Вроде бы нет. Который час?
— Двадцать три сорок пять.
— А где все?
— В Нью-Джерси. Вызволяют Эдуарда.
— Втроем? Господи, — он сел, поморщился от боли в ноге. — Пулю вынули?
— Да. Тебе, между прочим, повезло. Не задеты ни кость, ни артерии. Чуть зацепило вену, поэтому ты потерял немного крови. Через день или два сможешь отправиться, куда пожелаешь. Но этим вечером ты ничем бы им не помог. Даже не думай об этом.
— Втроем им будет тяжело.
— Я в этом сомневаюсь. Вся необходимая информация о поместье у них имеется. С охранниками они разберутся без труда. Никаких сложностей я не ожидаю.
— У вас печаль в глазах, сэр.
— Очень тяжело на душе. И так будет, пока нам не сообщат, что с Эдди все в порядке, — лицо полковника затуманилось. — Охранник умер.
— Понятно. Я его убил или Бен? Я помню не все.
— Бен.
— Хорошо.
Полковник отпил из стакана. Он отдавал предпочтение шотландскому с содовой. Д жордано подумал, не выпить ли и ему, но решил, что еще не время.
— А женщина? — вырвалось у него.
— Спит. Элен дала ей таблетку снотворного.
— Я совсем о ней забыл, — он потянулся. — Я бы покурил.
— Сигареты на столе.
Он достал пачку, вытащил сигарету, закурил, выпустил струю дыма.
— И что нам теперь делать?
— Она не может вернуться к нормальной жизни, Луи. Свидетели показали, что она узнала одного из грабителей и назвала его по фамилии. Поверишь ли, фамилию она произнесла неправильно. Вероятнее всего, она назвала тебя Джордан. Свидетели услышали Джордж.
— Это хорошо.
— Да. Но ты же понимаешь, в каком мы положении. Она видела нас всех, может описать каждого. Даже если у нее и нет желания говорить, полиция не оставит ее в покое.
— Если она исчезнет на какое-то время, пока все не успокоится…
— Мы взяли из банка почти четверть миллиона долларов. По мнению полиции, мы же ограбили и банк в Пассэике. Схожесть в почерке грабителей для них очевидна. К завтрашнему дню они выяснят, что за обоими банками стоит Платт, и это расставит все точки над «1». С их точки зрения, только показания девушки помогут найти участников двух ограблений, которые унесли три жизни. Так что полиция будет помнить о ней всегда, Луи.
— Так что же нам с ней делать? — спросил Луи. Полковник промолчал, но ответ Джордано понял без слов. — Нет, на это я не согласен. Это никуда не годится, сэр.
— Я же еще ничего не сказал, Луи.
— Если вы не сказали, что мы должны ее убить, то нет, я на это не соглашусь.
— Я и не собирался убеждать тебя, Луи.
Джордано вроде бы и не расслышал его.
— Охранник — другое дело. Совсем другое. Он воевал на стороне противника, да еще попытался изобразить из себя героя. Это не его деньги. Даже не его работа. Он должен был убежать за угол и не путаться под ногами. К черту охранника. И вице-президент банка, которого пристрелил Ден, тоже заслуживал пули. Гангстеру другого и не положено. Но вот девушка. Если мы начнем убивать хороших людей только потому, что они оказались у нас на пути… нет, сэр, извините, но мне это определенно не нравится.
Полковник молчал несколько минут, и Джордано даже подумал, не сболтнул ли лишнего. Вспомнил свои слова и решил, что готов расписаться под каждым.
— Так, может, тебе жениться на ней? — спросил Кросс.
— На ней? Господи, нет. Я ни на ком не хочу жениться. И на ней тоже. Она мила, но изюминки в ней нет. Жениться не хочу.
— Вариантов только два, Луи. Жениться или убить, потому что главный закон природы — самосохранение.
— Я знаю, но…
— Даже если ты или я согласились бы освободить ее, невзирая на последствия, мы не можем этого сделать. У нас есть обязательства перед остальными.
— Я знаю, сэр.
— Хочешь над этим подумать, Луи?
— Да. — Он помолчал. — Если мы дадим ей денег и отпустим…
— Ее арестуют через неделю.
— Арестуют, сэр.
Кросс развернул кресло, покатился к двери.
— Не буду тебе мешать, Луи. Как насчет поесть? Бифштекс с яичницей?
— Отличная идея, сэр.
— Что-нибудь выпьешь? Или только кофе?
— Только кофе, сэр.
— Хорошо, — у двери полковник задержался. — Луи, тебе надо серьезно подумать. Повидайся с ней, прежде чем принимать решение. Разберись в своих чувствах.
— Я уверен, что не хочу жениться на ней.
— Принимать решение прямо сейчас не обязательно.
— Полагаю, нам придется ее убить, сэр.
— Подумай об этом, Луи.
Симмонз и Мердок перелезли через сетчатый забор в дальней части поместья Платта. Без особых проблем, хотя по забору уже пустили ток. Пять минут спустя они оказались у самого дома и убили трех охранников. Симмонз расправился с двумя с помощью гаротты из рояльной струны. Мердок зарезал третьего ножом.