Не успел я пройти и двух шагов в сторону от бара, как Тэтчер уже стоял прямо передо мной с застывшей ухмылкой. Я сделал еще один шаг, и он размахнулся правой рукой. Он сделал это так медленно и неуклюже, что я успел уклониться и хотел схватить его за кисть. Как бы не так! Он грациозно повернулся на одной ноге и в следующий миг врезал мне по шее ребром ладони правой руки, вернул меня в прежнее положение. У меня была лишь доля секунды на удивление, как это моя голова еще не распростилась с моими плечами, когда его напряженные пальцы вонзились в мое солнечное сплетение, и я начал складываться как перочинный ножик.

— Конечно, я дерусь нечестно, — хихикнул Тэтчер, — но главное ведь победить, не так ли, Бойд?

Я был слишком занят тем, чтобы вдохнуть немного воздуха, и даже не попытался ответить ему. Новый удар ребра его ладони по моему затылку опустил меня на колени, и я сделал отчаянную попытку опереться на исчезающий пол.

— Стоять! — раздался откуда-то издалека властный голос.

После того как я встряхнул пару раз головой, пол снова появился перед глазами. Я продолжал опираться ладонями о пол из опасения, что он опять ускользнет от меня, потом осторожно приподнял голову. Это слово произнес, сообразил я, безупречно выглядевший дворецкий, стоявший в дверях. Я даже ухитрился удивиться: на кой черт дворецкому пистолет?

— Вечеринка окончилась, — проговорил он ровным голосом, — и все, кроме мистера Бойда, идут домой. Не пытайтесь быть героем, мистер Тэтчер, иначе я всажу пулю вам в ногу!

— Они ушли, — он прошел за бар и поставил на стойку два стакана. — Как вы себя чувствуете, Бойд?

— Гангренизирую, — признался я. — Спасибо за помощь. Мне полагалось бы быть профессионалом, а он расправился со мной как с плохо чувствующей себя старушкой.

— Это может случиться с каждым, — беспечно проговорил он и пододвинул мне стакан. — Попробуйте немного шотландского тридцатилетней выдержки. Оно гарантирует лечебный эффект.

— Благодарю, — я проглотил немного выдержанного алкоголя и посмотрел на него. — Когда я увидел вас с пистолетом, меня внезапно осенило, что лакействовать для вас всего лишь временное занятие, не так ли? И что случилось с этим фальшивым британским акцентом?

Он ухмыльнулся.

— Это было заметно? Просто мне казалось, что это соответствует облику дворецкого. Я — Чак Макензи, старый друг Стерлинга, кое-чем ему обязан. Три дня назад он позвонил мне с Западного побережья, объяснил, чего он хотел, сообщил, что отправил авиапочтой магнитофонную запись, и попросил организовать эту вечеринку.

— Вы разослали приглашения?

— Кроме этого я должен был убедиться в том, что собрались все гости, прежде чем передать вам запись и инструкцию, — улыбка стерлась с его лица. — Я беспокоюсь о Стерлинге. Предполагалось, что он позвонит мне прошлой ночью, но он этого не сделал. Сегодня вечером я позвонил в его гостиницу «Амбасадор», и мне сообщили, что он не освободил свой номер и что его не видели со вчерашнего утра.

— Может быть, он занят этим секретным расследованием, которое он упомянул? — подсказал я.

— Может быть. Я понятия не имею, в чем дело, Дэнни, но я хорошо знаю Стерлинга Уэйленда. Он не подвержен причудам и не предается диким играм ради игр. Раз он говорит, что кто-то пытается убить его, я этому верю. — Макензи потер нос. — Я не должен был бы говорить вам об этом, но у меня на руках его заверенный чек на пять тысяч долларов, который я должен передать вам в случае его смерти, чтобы оплатить исчерпывающее расследование вами всех обстоятельств.

— Где именно на Западном берегу он находится?

— На небольшом курорте по названию Санта-Байя. Вы, наверное, его знаете?

— Я его знаю, — поморщился я. — Некий лейтенант Шелл из местных жандармов любит меня как брата — как брата, который украл все его сбережения и сбежал вместе с его женой!

— Стерлинг сказал мне, что у вас здесь неплохая репутация и что поэтому он решил нанять вас.

— Вы считаете, что я должен отправиться на его поиски в Санта-Байю?

— Теоретически это меня не касается, но я полагаю, что вам следовало бы сделать это, — осторожно проговорил он. — Там ведь все неприятности!

— Неприятности?

— Именно там у «Стратегического развития» серьезные проблемы. Последние два дня Стангер и Тэтчер пытались одолжить денег, чтобы выпутаться из этой ситуации, но никто и не подумал помочь им! Поэтому они снова отправятся в Санта-Байю, скорее всего завтра. Так же как и Эд Норман.

— Да что за проблемы?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Искатель (журнал)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже