Среди читателей этих газетных отчетов был и тридцатидвухлетний человек по имени Эдгар Алан По, к тому времени — автор шеститомного собрания стихотворений и коротких рассказов, принесших ему некоторую известность, но, увы, не богатство. На иждивении этого писателя, ныне считающегося создателем детективного жанра и знаменитого на весь мир, тогда была его молодая жена, больная чахоткой, и Эдгару приходилось содержать ее на 65 долларов в месяц — именно столько получал он как литературный редактор филадельфийского журнала «Грэм». Одновременно с редакторством По вел лихорадочный поиск прототипа, который помог бы ему продолжить трилогию детективных рассказов, начатую в том же 1841 году ныне широко известным произведением «Убийства на улице Морг». Поэтому гибель Мери Роджерс, если можно так выразиться, оказалась весьма «своевременной», ибо благодаря ей герой По, знаменитый ныне сыщик Огюст Дюпен, получил прекрасную возможность вновь блеснуть своим уникальным тогда в среде литературных персонажей дарованием. Правда, в рассказе Эдгара По Мери Роджерс получила имя Мари Роже, Нью-Йорк превратился в Париж, а седой Гудзон — в довольно спокойную Сену. 4 июня 1842 года По написал одному из друзей: «Показывая, как Дюпен разгадывает тайну убийства Мари, я на самом деле провожу строгий и дотошный разбор трагедии, случившейся в реальной жизни здесь, в Нью-Йорке. Я не упускаю из виду ни единого обстоятельства дела, подробно изучаю мнения и доводы наших газетчиков и доказываю (надеюсь, не без успеха), что они идут по ложному следу, а полиция, по сути дела, еще даже не бралась за раскрытие этого убийства. Я убежден, что мне удалось опровергнуть версию, по которой девушка стала жертвой преступной шайки, и даже указать читателю на истинного виновника ее смерти».
Рассказ «Тайна Мари Роже» печатался в трех номерах женского журнала с ноября 1842 по февраль 1843 года. Безупречная логика сыщика Дюпена (сиречь, самого Эдгара По) помогает ему вычислить убийцу-одиночку, некоего «смуглолицего» человека, морского офицера, в обществе которого Мари, она же — Мери, видели в последний раз. Именно с ним девушка сбежала тремя годами ранее и отсутствовала несколько недель. На этом рассказ и заканчивается. Эдгар По не раскрывает имени преступника, и в этом отношении «Тайна Мари Роже» разительно отличается от более ранних детективных произведений того же автора.
Интересно, почему?
Редактор рассказа никак не объяснил такую скромность (или скрытность?) писателя. В издательском примечании он сообщил лишь, что: «По причинам, которые мы не станем раскрывать, но которые покажутся очевидными большинству наших читателей, мы позволим себе изъять из переданной нам рукописи сведения о последствиях, к коим привело обнаружение Дюпеном весьма немногочисленных улик. По нашему мнению, стоит лишь вкратце сообщить, что в конце концов желаемая цель была достигнута» (Читай: преступник пойман.)
Правда ли это? Правда ли, что такое примечание действительно могло быть и было сделано редактором рассказа? Или, возможно, Эдгар По прибег к этому хитрому литературному приему, чтобы скрыть улики по уголовному делу, существовавшему в реальной жизни? Ведь, когда его рассказ был напечатан, полиция еще не раскрыла убийство Мери Роджерс.
Чтение газетных подшивок тех дней убеждает, что этот вопрос занимал американскую общественность. После публикации «Тайны Мари Роже» публика начала строить и высказывать самые разные предположения. В частности, что Эдгар По располагал гораздо более обширными сведениями и изложил в рассказе далеко не все. Давайте попробуем разобраться, мог ли сам писатель (не будем забывать: тогда еще просто один из членов пишущей братии, а не всемирно признанный гений) иметь какое-то отношение к смерти нью-йоркской торговки сигарами.