— Да ты что, в самом деле?! — Кроуфорд поднялся, схватил со стола намедни полученный свежий номер журнала «Американская лепеха». — Тут статья. Сейчас найду… Вот она — называется «Провал фальшиволепехочника». Один находчивый из Амарильо, штат Южная Дакота, сделал слепок с «императорской» и начал отливать копии. Естественно, из навоза. Уверял, что невозможно отличить от настоящего образца. Однако герки не только не купили у него ни одной подделки, но и подали в суд. Эти люди — нелюди, черт их знает, кто они, — как видишь, хорошо разбираются в искусстве. — Луэллин отложил номер, подошел к окну, смотрящему на пастбище. — Опять этот мальчишка лодырничает.

Лавочник открыл форточку и рявкнул:

— Делберт!! Делберт!!!

Работник не реагировал.

— Глухня! — сказал Кроуфорд жене, закрывая форточку. — За ним нужен глаз да глаз!

Он вышел из дома, обогнул его и оказался на пастбище. Юный работник Кроуфордов сидел в пустой тележке и самозабвенно грыз яблоко.

— Делберт!

— Что, мистер Кроуфорд? — Делберт вскочил, улыбаясь щербатым ртом (зубы у него выросли в шахматном порядке из-за плохой наследственности), и бросил огрызок под ноги.

Хозяин невольно проследил за его полетом взглядом. Из-за особенностей внутриротового оснащения мальчишки огрызок был совершенно экзотического вида.

— Почему ты не возишь лепехи в лавку? — строго отчитывал работника Кроуфорд. — Я тебе плачу не такие уж и малые деньги не за то, что ты бездельничаешь и переводишь яблоки! Хочешь, чтобы я нажаловался твоему старшему брату?

— Я отвез пять штук сегодня, мистер Кроуфорд. Но Фрэнк велел увезти их, к чертовой матери, назад.

— Так и сказал? «К чертовой матери назад»? Он в своем уме?

— Да, мистер Кроуфорд. Он сегодня продал всего одну лепеху. Спросите у него сами, если мне не верите.

Кроуфорд ругнулся и зашагал к лавке.

На обочине рядом с «Фордом» Кроуфордов стояли два блестящих автомобиля герков. Когда Луэллин приблизился, владелец одной машины садился в нее, а ко второй, набитой герками, подходил водитель. В лавке находился только один посетитель — знакомый Кроуфорду фермер. Фрэнк — продавец, примерно год назад нанятый хозяином, — прохаживался вдоль полок, сплошь уставленных лепехами.

— Добрый день, Роджер! — поприветствовал Кроуфорд фермера. — Как дела? Все в порядке? Что — решил купить лепехи?

— Да, думаю вот, — ответил фермер, почесывая пятерней подбородок с двухдневной щетиной. — Жене захотелось — с двойной спиралью, как вон та. Но у вас такие цены!..

— Ну что ты, Роджер? У других — дороже. Куда еще вкладывать деньги? Не жмоть, потом будешь жалеть. Кстати, Фрэнк! Что купили те герки?

— Ничего не купили, хозяин. Сфотографировали интерьер и укатили.

Через минуту у оазиса затормозила еще одна машина инопланетян. Трое герков, вывалившихся из нее, были в костюмах с блестками и при ярких карнавальных шляпах. Один из них вошел, приблизился к прилавку.

— О, сэр! — Луэллин засиял и услужливо поклонился. — Меня зовут мистер Кроуфорд. Вы желаете приобрести лепех? Сколько вам упаковать?

Герк скользнул по коровьим лепехам, заполонившим помещение, и издал какой-то булькающий звук. Кроуфорд принял его за смех.

— Что тут веселого? — проворчал он, погасив улыбку.

— Мне весело, потому что наша экспедиция или, лучше сказать, тур заканчивается, завтра мы улетаем домой, на Дзету Геркулеса. Разрешите сфотографировать на долгую память. — С этими словами пришелец похлопал по висевшему у него на боку блестящему фотоаппарату с телевиком.

— Валяйте, — рассеянно произнес Луэллин. — Значит, вы улетаете к «родным планетам»? Все до одного? А когда вернетесь?

Пришелец щелкнул камерой, извлек фотографию, осмотрел ее и, удовлетворенно хмыкнув, положил в карман. Затем сказал:

— Мы вам очень благодарны за коровьи лепехи, которые у вас приобрели в период тура.

— Когда вернетесь? — повторил вопрос Кроуфорд.

— Думаю, никогда.

Тут же все трое желтоглазых погрузились в машину и скрылись в поднятом ею облаке пыли.

— Так весь день, — произнес Фрэнк. — Они ни хрена не покупают. Только снимают и — айда.

Луэллин Кроуфорд почувствовал: еще немного, и с ним будет плохо.

— Так ты думаешь — это правда… то, что они уезжают? А, Фрэнк?

— Конечно. «Си-эн-эн» сегодня передало, — ответил продавец. — И Нид Квин из Хортонвилля заезжал сегодня рано утром, как только вы уехали. У него уже второй день никто ничего не покупает.

— Черт те что! Уму непостижимо! Неужели они нас вот так, со всем этим… — (Кроуфорд хотел сказать: «дерьмом», но только беспомощно описал круги рукой в воздухе перед полками), — …бросят? — Он повернулся к фермеру: — Послушай, Роджер! Сколько ты дашь за лепеху для твоей жены?

С двойной спиралью стоит десять долларов. — Голос владельца «Коровьих лепех от Кроуфордов» став деловым и убедительным. — Первый сорт, учти.

— Я вижу. Но…

— Для тебя и твоей благоверной — за семь девяносто девять!

— Да ты понимаешь… Пять я, пожалуй, дам…

— А-а-а, черт с тобой! Фрэнк, упакуй другу!

Луэллин проводил взглядом придавленного заботами фермера с покупкой и слабым голосом, готовый упасть, выдавил:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Журнал "Искатель"

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже