— Все местные очень уважают эту леди О’Мэлли, так что давайте будем осторожными в своих высказываниях, — сказал я и посмотрел на Лейланну. — Говорить буду я, так что пожалуйста воздержитесь от грубостей. Зара и Белла кивнули, ответив, что нет никаких проблем. А вот Лейланна раскраснелась.
— А почему ты только на меня посмотрел так, будто я самая главная хамка в группе? — спросила эльфийка и надула губы. — Да я, между прочим, со знатью общалась больше, чем ты!
Вспоминая нашу недавнюю перепалку на рынке, я просто коротко улыбнулся.
— Давайте просто будем осторожными, — попросил я. — Аристократы — не те люди, с которыми можно просто так шутить.
Быстро дойдя до особняка баронессы, мы обомлели. Сказать, что это самое впечатляющее и красивое здание во всей Теране — не сказать ничего. Поместье выглядело роскошным и одновременно изящным. Трудно поверить, что в нём живёт провинциальная аристократка, управляющая небольшим городком, а не леди из Бастиона или Кобрана.
Особняк занимал, по моим оценкам, пятую часть территории Тераны, окружённый садами и рощами фруктовых деревьев. Дорожки, окруженные цветущими вишнями, вели к трёхэтажному зданию с двухэтажными боковыми пристройками. Общая площадь здания явно превышала тысячу квадратных метров. Богато жить не запретишь…
Фасады поместья были выполнены из дорогих материалов, а окна украшали сверкающие вставки из свинцового стекла. На территории также находились обширные конюшни и другие хозяйственные постройки, подчёркивающие богатство и высокий статус владельца.
Всё было настолько красиво и изысканно, что я невольно задался вопросом, а стоит ли вообще беспокоить баронессу по такому незначительному поводу, как покупка участка, когда этим, по-хорошему, должны заниматься чиновники из магистрата, а не лично феодал… Нет, так, конечно, тоже можно, но всё равно страшновато.
— Ущипните меня, если я сплю, — пробормотала Лейланна, благоговейно глядя на особняк через кованые железные ворота. — Как? Вот как можно позволить себе такое, управляя маленькой провинцией вроде Тераны?
Это был справедливый вопрос. И я уже знаю на него ответ — выяснил, общаясь с местными торговцами.
— Барон О’Мэлли был искателем приключений сорок первого уровня, — пояснил я. — Он и его группа охотились на опасных монстров, брались за сложные заказы. Так и заработали приличное состояние.
— И что с ним стало? Убили монстры на одном из опасных заданий? — сухо спросила Лейланна.
— Именно так и произошло, — кивнул я. — Ввязались в битву в каком-то логове, а там оказалось несколько типов опасных чудовищ, превосходящих их по уровню. Спастись было невозможно. Из группы выжило только двое.
У главных ворот нас встретил охранник. Сначала он не хотел нас пропускать, даже не смотря на приличную одежду и явные признаки нашего благосостояния. Но и выпроводить он нас не мог, так что после короткого диалога оставив нас у ворот, бегом отправился в особняк, уточнять у своей хозяйки, примет ли она нас.
Не прошло и десяти минут, как он вернулся с неожиданно хорошим настроением и начал торопливо открывать ворота.
— Пожалуйста, проходите, баронесса вас ждёт…
Мы с облегчением обменялись взглядами и прошли через ворота по гравийной дорожке в тени цветущих деревьев.
У дверей нас встретила горничная — миловидная женщина девушка лет сорока со спокойными деловитыми манерами. Её можно было бы назвать достаточно симпатичной и даже изысканной леди. Она была одета в знакомую чёрно-белую униформу, похожую на ту, которую я часто видел на Земле.
— Добро пожаловать в поместье Монтшэдоу, дорогие гости, — произнесла она, делая короткий реверанс. — Я старшая горничная, мисс Гарена. Позвольте заверить, что вашим лошадям обеспечат наилучший уход.
По её сигналу к нам подбежали двое мальчишек из конюшни.
— Благодарю вас, мисс Гарена, — вежливо ответил я с лёгким поклоном. Хотя формальности давались мне с трудом, но старался соответствовать ситуации.
— Надеюсь, наши дорогие гости не будут возражать, если я попрошу оставить оружие и вещи вместе с лошадьми, — добавила горничная. — Баронесса предпочитает не принимать вооружённых гостей. Не беспокойтесь, ваше снаряжение останется в целости и сохранности.
Мы без возражений отдали оружие на сохранение слугам поместья. Правда, перестраховка горничной была лишь формальностью. Наш уровень и навыки позволяли драться даже с голыми руками, и, полагаю, все присутствующие это хорошо понимают.
Когда мы сдали оружие, старшая горничная удовлетворённо кивнула и пригласила нас внутрь особняка. Массивная дубовая дверь, словно по волшебству, распахнулась при её приближении. На мгновение в проёме мелькнуло лицо молодой горничной-звероморфа, но строгий взгляд мисс Гарены заставил её поспешно скрыться.
— Приносим извинения за визит без предварительного уведомления, — начал я, осматривая роскошный интерьер прихожей с двумя лестницами, ведущими на второй этаж, и массивной люстрой наверху. — Мы можем подождать, пока баронесса освободится, или вернуться позже.
— В этом нет необходимости. Пожалуйста, следуйте за мной, — ответила Гарена с лёгкой улыбкой.