— Нам сказали, что люди торгаши будут рады получить посылку, — сделав шаг вперед, произнес Кас, самый большой, сильный и, что самое главное, не обделенный интеллектом человек трущобного герцога. Позади него неуверенно, переминаясь с одной ноги на другую, стояли Лив и Окт — единственные, кому Лич мог доверить настолько важное дело.
Кас сделал еще один шаг вперед, но охранник склада не шелохнулся. Он все так же перекрывал вход и угрюмо оглядывал незнакомца. Человек герцога несколько секунд молчал, пытаясь понять, чего от него хочет страж, и широко улыбнувшись, произнес:
— Какой придурок придумал настолько глупую кодовую фразу? — Кас сокрушенно покачал головой и с совершенно другой интонацией добавил. — Добрый день тебе, уважаемый житель Моравола! Как продвигаются твои дела и дела твоей семьи?
— Подземный черт тебе уважаемый житель, — фыркнул охранник, отступая в сторону. — Кто вообще мог послать сюда подобную бездарность?
— Не обращай на него внимания, Кас, — произнес Окт и протолкнул товарища вглубь склада. Бандит прорычал в ответ что-то неразборчивое, но явно несущее в себе угрозу, однако послушал своего друга и в следующие мгновение уже забыл о нанесенном ему оскорблении.
— Простите, — прыснул, проходя вслед за своими подельниками, Лив. Толстяк выглядел слишком неуклюжим, чтобы ему могли доверить пронести незаметно и оберегать слишком важную для заговора вещь, однако он был единственным, кто обладал зачатками магических способностей и, что самое главное, умел использовать хоть и слабые, но боевые заклятья, чтобы в случае непредвиденного суметь противостоять напавшим на них людям.
Внутри склад оказался куда более огромным, чем снаружи. В восемь, а то и в десять раз, сказывалась пространственная магия, которой зачастую пользовались наиболее богатые торговцы, чтобы экономить на аренде новых помещений. Подобные заклятия были дорогим удовольствием, но спустя пару лет полностью себя окупали.
Перед бандитами герцога предстал огромный зал в несколько этажей, уставленный всевозможными стеллажами и контейнерами. На многих из них красовались гербы баронств, княжеств и герцогств: соседних и далеких, богатых и совершенно бедных, и от такого национального разнообразия у жителей трущоб зачесались руки. Они учились с рождения грабить, воровать и убивать и были готовы плюнуть на все и забрать часть богатств себе, но… но страх перед покровителем трущоб быстро подавил в них приступ жадности. В Окте и Касе, Лив же в первую очередь подумал об обилии охранных заклятий, которые он почувствовал еще снаружи.
— Нам следует быть крайне аккуратными, — предупредил Лив своих товарищей, осматриваясь по сторонам. Он смог распознать несколько заклятий и не желал испытывать их действие на своей шкуре, случайно задев один из контейнеров.
— Куда теперь? — проигнорировав его, спросил Кас, оглядываясь по сторонам. Герцог сказал ему лишь про то, что их будут ждать внутри склада с «посылкой», однако как оказалось под этими словами скрывалось крайне растяжимое понятие.
— Я думаю нам туда, — с большим сомнением произнес Окт и указал на едва различимую тень, впереди них.
— И зачем надо все так усложнять? — проворчал Кас, сплюнув под ноги и направился вперед.
Его товарищи с понимаем посмотрели на трущобного жителя и твердо зашагали следом.
Тень, увиденная ими, оказалась складским рабочим, который пересчитывал стоявшие на полке под стеклянной витриной артефакты и старательно записывал их характеристики в свою тетрадь. Лив крайне плохо разбирался в магии, однако даже его скудных способностей хватило понять, что стоявший перед ними человек — чародей. Пусть и недостаточно сильный для более высоких должностей, но все же гораздо могущественнее всех троих выходцев из трущоб вместе взятых.
Чародей услышал их шаги и, не оборачиваясь, спросил:
— Вы кто такие?
— Герцог просил передать артефактору Элия магический предмет, который требуется доработать, — будучи самым крупным и внушительным членом их компании Кас решил, что имеет право вести абсолютно все разговоры за всю компанию. Впрочем, никто из его товарищей не возражал.
— Вы говорите о трущобном герцоге? — Флегматично спросил кладовщик. — Забудьте о договоре, у меня нет никакого желания работать с этой мерзостью из трущоб.
— Это не по плану, — заметил Окт, нервно оглядываясь по сторонам.
— Успокойся, — холодно произнес Лив, твердо глядя в спину кладовщика. — Ты и есть нужный нам артефактор? Исполни договорённости или…
— Или что? — усмехнулся кладовщик, не отвлекаясь от составления заметок о состоянии артефактов. — Вы действительно думаете, что можете навредить мне? Здесь?!
— Не слушайте его. Он далеко не тот, кто вам нужен, — внезапно раздался голос позади бандитов. Обернувшись, они увидели четверых одетых в одинаковые серые рабочие костюмы людей. Один из них стоял чуть впереди и угрюмо осматривал «гостей» из трущоб. Лив заметил, что все они были очень слабыми магами, неспособными даже на самые простые боевые заклятия. — Вы пришли раньше, чем мы договаривались!