— Я думаю, что отчет о произошедших недавно событиях лежит на столе у главы тайной канцелярии, если, конечно, девчонка занимается своими делами, а не носится по всей цитадели архимага, желая показать, что она — истинный Мораволец, а не беглянка с юга.
— Ваша… осведомлённость меня не радует, — словно выплюнул Вортигерн и сделал шаг назад, отходя от стола. — Будьте уверены, когда я найду информатора Тамарина, то лично вздерну его на ближайшей виселице.
Посол медленно кивнул.
— Это все? — Спросил тамаринец, протягивая руку к лежащим на столе бумагам. — До вечера осталось не так много времени, чтобы я мог позволить его тратить на вашу паранойю. Дела, знаете ли…
Вортигерн презрительно фыркнул и, резко повернувшись, направился к выходу из кабинета. Следом за ним последовали и капитаны гвардии.
— Что скажете, господин Вортигерн? — спросил Квинт, как только они вышли из посольства Тамарина и вернулись к оцеплению, которое было выставлено на тот случай, если бы опасения гвардии подтвердились и посол попытался бы сбежать.
Не дожидаясь, пока старый генерал сорвется на своего подчиненного из-за столь размытого вопроса, он добавил:
— Похоже, что произошедшее утром — внутренняя угроза Моравола и врага нужно искать среди своих.
Вортигерн хмуро посмотрел на гвардейца и, простояв так несколько секунд, строго сказал:
— Я не отпущу тебя заниматься «герцогом». Это всего лишь сказка, а сегодняшние следы, ведущие к нему — просто уловка.
— Но Анд…
— Но Андриан ребенок, который слишком много фантазирует, — прервал его Вортигерн. — Где он сейчас? Мы уже дали ему понять, что сегодня он должен быть с гвардией, но адепт предпочел этому — развлечения с друзьями.
— Возможно, — кивнул Квинт. — Прошу прощения за мои слова.
— И не вспоминай больше об этой сказке из трущоб. Она — забота Алена и его группы, не твоя. — Вортигерн повернулся и направился прочь от посольства, на ходу обдумывая, кто еще мог бы быть виновником сегодняшних событий. В том, что убийство и взрыв были сделаны ради политических целей, он не сомневался.
Широким шагом направляясь в сторону цитадели архимага, лорд-командующий пытался понять, что ему делать дальше, и успеет ли он остановить врага до того, как начнется официальная часть праздника с участием Августина. Если этого не сделать, то вечером у архимага может оказаться слишком много врагов, чтобы он смог с ними справиться.
Наконец, он понял, что ему стоит связаться с главой канцелярии и выяснить, известно ли ей что-нибудь о происходящих беспорядках. И стоило Вортигерн об этом подумать, как небо потемнело еще сильнее и сверкнула молния, заставив старого генерала невольно прикрыть глаза рукой. Как только он снова взглянул на путь перед собой, то увидел, что ему преградил дорогу одетый в черное молодой парень семнадцати лет. Незнакомец нагло улыбался, оглядывая застигнутых врасплох гвардейцев.
— Господин Вортигерн! — Крикнул он и театрально поклонился, словно княжеский шут. — Вас отыскать не так просто, как хотелось бы! Работа заставляет быть сразу в разных местах?
— Кто ты такой и что тебе нужно? — требовательно спросил Вортигерн, скрестив руки на груди. Гвардейцы за его спиной обнажили зачарованные клинки и встали полукругом подле своего генерала.
— Моя личность не имеет значения, — ответил парень уже куда более серьезным тоном. — Но вам следует знать, что меня отправила госпожа фон Рейнор и чем меньше вы будете спорить и выяснять, кто я такой, тем будет лучше для вас и для всего Моравола.
— И думаешь мы тут же тебе поверим? — насмешливо выкрикнул один из гвардейцев, но поднятая рука Вортигерна заставила застрять в глотке смех остальных солдат.
— Чего южная ведьма хочет от меня? — Сухо спросил лорд-командующий, когда стих очередной раскат грома. Он чувствовал, что человек, который смог столь незаметно преградить дорогу отряду гвардейцев, может так же внезапно исчезнуть, и не хочет своим пренебрежением лишать себя ценных сведений. Пусть даже есть большая вероятность, что они ложны и заманивают Вортигерна в ловушку.
— Срочно бросайте своих дела и направляйте солдат на все известные выходы из лабиринта, — сказал незнакомец. — Кто-то пробудил спящих в катакомбах чудовищ, и они огромной волной пытаются прорваться к поверхности. Чем бы вы не занимались, уверен, это может подождать.
— Откуда фон Рейнор знает об этом? — Вортигерн сурово изогнул бровь. — И почему я должен тебе верить?
— Дела тайной канцелярии вас не касаются, — незнакомец сделал шаг назад. — А верить вы должны потому, что Моравол — ваша забота. Проигнорируете мое предупреждение и чудовища вырвутся на поверхность. Один выход из лабиринта мы завалили, но кто знает, сколько их осталось?
— Откуда мне знать, что ты не врёшь?
Незнакомец всего лишь пожал плечами и повернулся к гвардейцам спиной.
— Мне без разницы, верите вы или нет, — произнес он и двинулся дальше по улице. — Но на вашем месте я бы не стал пренебрегать этим предупреждением. Поторопитесь, господин Вортигерн! Кто знает, как долго жители подземелий могут сдерживать тварей под землей.
Вновь сверкнула молния и человек исчез.