— Не пытайся делать вид, словно ничего не понимаешь, — устав от постоянных споров, Агна уже не пыталась добавить язвы в свой голос. Лишь высказывала мысли и ничего более. — Твой отец один из самых богатых людей города! Кто еще, если не он, может позволить себе владеть этими артефактами и будет прятать их здесь? Тот ремесленник ясно дал понять, что…
— Что возможно мой отец имеет отношение к лабиринту, — озлобленно прервал ее Антий. — Однако он мог ошибаться. Или пытался завести меня в ловушку. Как думаешь, какой выкуп можно забросить за сына «одного из самых богатых людей города»?
Агна лишь раздраженно фыркнула и повернулась обратно к полкам. Ее руки были демонстративно спрятаны за спину, давая понять, что северянка не собирается присваивать себе артефакты.
Антий несколько секунд буравил ее взглядом, пытаясь понять, что именно нашел в ней Андриан, но, к счастью, чародей быстро понял, что сейчас не место и не время для подобных мыслей, и прошел к следующим артефактам.
Сделал несколько шагов в сторону и ошеломленно замер, обнаружив перед собой то, что больше не надеялся увидеть. Пара красивейших колец тонкой работы известного несколько веков назад мастера. Два серебряных перстня: мужское и женское, бережно хранились на небольшой мягкой подушке под стеклянным колпаком и были защищены не одним десятком заклятий, однако это ничуть не остановило юного чародея.
Протянув руку, Антий поднял стекло, ощутив слабое покалывание охранных заклятий, и сгреб оба перстня. Окончательно подтверждая подозрения чародеев, магия не стала отказывать сыну своего хозяина и позволила подростку стащить артефакты. Хмуро посмотрев на опустевшую подушку, маг надел мужское кольцо и, спрятав женское в кармане, повернулся к подругам.
— Надо возвращаться на поверхность: сообщить Андриану, что мы потеряли контейнер, и… выяснить, что именно задумал отец.
Лианна тут же повернулась к Агне, ожидая от нее новых издевок, но северянка не произнесла ни слова. Лишь одобрительно кивнула и направилась к выходу из хранилища…
Моравол, Старый Город, 15:58
Не прошло и получаса как Андриан, Мильва и Оттон выбрались из темных подземелий Моравола неподалеку от того места, где несколько часов назад был отнят странный контейнер у сбежавшего со сгоревшего склада мага. Все трое чародеев были крайне испачканы, одежда в некоторых местах оказалась порванной, а сквозь дыры можно было разглядеть незначительные ссадины — результат попыток преодолеть слишком узкие лазы. Геомантка, обиженная на чародея, а заодно и на полутролля из-за его бездействия, напрочь отказалась упрощать им путь.
Как только подростки оказались снаружи, они обессиленно упали на землю, совершенно не обращая внимания на то, что из-за ужасного ливня улицы трущоб буквально превратились в болото.
— Нам нужно торопиться, — жадно глотая смрадный воздух старого города, произнес Андриан и попытался подняться. Получилось у него только сесть, да и то, с большим трудом. — Найти моих друзей и расспросить об успехах. Наверняка они уже успели узнать, кто владел складом.
— Я до сих пор не совсем понимаю, зачем вам это, — полутролль, в отличие от чародея, с первого раза смог подняться на ноги и протянул руку Мильве. Несмотря на все еще обитавшую внутри нее обиду, геомантка приняла помощь.
— Расскажу по дороге, — ответил Андриан, делая еще одну попытку встать, но уставшие после долгого и трудного перехода конечности упорно отказывались слушаться своего хозяина. — Нужно как можно быстрее убираться из этих мест. Герцог наверняка уже знает о побеге.
С третьей попытки ему все-таки удалось преодолеть гравитацию. Проведя рукой по волосам и выругавшись, осознав, что они безнадежно испорчены прилипшей грязью, чародей направился к пролому в стене, через который жители трущоб незамеченными попадали в район сгоревшего склада.
— С чего ты взял, что трущобный герцог действительно существует? — недоверчиво спросил Оттон. — То, что ты видел в детстве мог быть обычный бандит, прикрывшийся красивой сказкой.
— Я не буду обсуждать свое прошлое с Вами, — с упором на последнее слово сказал Андриан.
Спорить с чародеем никто не стал и путь до заветного прохода в стене они преодолели молча, постоянно оглядываясь назад, опасаясь, что их могут преследовать. В отличие от остальных, Андриан знал, что у них не получится заметить охотников простым взглядом, однако так же продолжал оглядываться. Как минимум по двум причинам: чтобы не вызывать лишних вопросов у остальных и не желая упустить более мелких прихвостней герцога, не обладающих никакими мистическими способностями.
До пролома они добрались без каких-либо проблем, но стоило им приблизиться к стене, как с другой стороны до чародеев тут же донесся незнакомый голос, заставивший их мгновенно уйти в сторону и спрятаться за древним камнем.
— Что будем делать? — спросил неизвестный им человек. — Приказ был ясен, и мы должны спешить.
— Согласен, — заговорил еще один незнакомец. — Если твари выберутся на поверхность, Вортигерн нас лично вздернет.