Его костюм выглядел куда лучше, чем те, что были выданы Мильве и Оттону. Намного лучше. Хотя по качеству они были примерно одинаковые, молодой чародей выглядел в нем, как сын пусть и бедного, но аристократа, в то время как остальные адепты оказались похожи на его прислугу. Он едва сдерживал улыбку, увидев покрасневшую от злости геомантку, которая тут же принялась возмущаться.
— Да, что эта су… эта… да что она себя позволяет!
— Она имеет право, — ответил так же разозлившийся Оттон, правда злой он был совершенно по другой причине. Мильва не стесняясь и не предупреждая никого из чародеев начала раздеваться буквально на глазах, и полутролль был очень благодарен Андриану, что у того хватило совести отвернуться и не смотреть на почти обнаженную девушку. Запрещать бы он не стал, понимая, что геомантка наверняка сделала это специально, но и отношения с магом изменения были бы окончательно испорчены.
— Комнина в своем праве, — кивнул Андриан. — Делает, что захочет и никто из нас ничего ей не сделает. Идемте и ведите себя тихо, не хватало еще доставить ей удовольствие нашей ссорой.
В этот раз Мильва не стала перечить юноше, благоразумно решив, что он прав. Вместе они передали старую одежду прислуге и по их же просьбе сказали, куда ее необходимо доставить, когда недавние одеяния чародеев приведут в порядок. Молчаливо удивились тому, что кому-то из дворцового района есть дело до таких вещей и что их не заставят потом возвращаться, и направились обратно к хозяйке дома.
Через минуту они были уже перед ней.
— Ого! — выдохнула Элайна, когда Андриан и его товарищи вернулись в комнату. Избавившись от грязи и рваной одежды, чародеи произвели на нее гораздо большее впечатление, чем при первой встрече, и теперь совершенно точно подходили под описание типичного гостя дворцового квартала. Именно гостя, потому что, несмотря на качественный и несомненно дорогой материал, выданные им одеяния были чем-то средним между невзрачной одеждой обычного мещанина и великолепными нарядами высшего света Моравола.
На что тут же поспешил пожаловаться Андриан, неожиданно для себя решивший узнать, насколько велика чаша терпения у чародейки, которая так старательно пыталась выглядеть дружелюбно.
— А получше ничего не было?
Элайна пожала плечами.
— Понятия не имею, это гардероб для прислуги. — Чародейка улыбнулась и, увидев на лице Андриана и Мильвы недовольную гримасу, добавила. — Поверь мне, это гораздо лучше, чем то, что на вас было.
Подростки насторожились, ожидая что сейчас последует более резкая реакция, однако прошло несколько секунд, а хозяйка роскошного особняка так и не попыталась поставить неблагодарного подростка на место. Ни прямыми угрозами, ни психологическим давлением, которое так часто использовали преподаватели в академиях, желая наказать забывшего свое место адепта.
Ничего этого не было. Чародейка продолжала, мило улыбаясь, осматривать подростков в ожидании их следующего шага.
— Прошу прощения за моих друзей, госпожа Комнина, — произнес Оттон, решившись нарушить нависшую тишину. — Мы благодарны вам за помощь и не считаем эту одежду чем-то плохим. Просто…
— Просто ваше эго не позволяет носить одежду прислуги? — сказала чародейка, взмахом руки давая понять, что ей не нужны никакие извинения. — Увы, в моем гардеробе не найдется костюмов для господ.
— И даже для…
— И даже для дам, — прервала Элайна осмелившуюся было подать голос Мильву и в этот раз в ее голосе не было ни капли дружелюбия. — Если ты не заметила, я не ношу платьев и красочных нарядов. Я не принцесса из сказки, а боевой маг Его Величества Августина.
— И почему боевой маг «Его Величества» принялся помогать нам? — скрестив руки на груди, спросил Андриан, выделив как можно сильнее обращение к архимагу. Подойдя к Элайне, он внимательно посмотрел ей в глаза, в надежде разглядеть в них истинные намерения чародейки, но увидел лишь испорченное отражения себя самого.
— Тебе ответить честно или придумать красивую сказку?
— Моравол не знает слово «честно», — фыркнул Андриан и, отступив на несколько шагов, уселся на стоявший посреди комнаты стол. — Рассказывай, а я попробую сделать вид, что готов поверить в твои «сказки».
Элайна еще раз улыбнулась и посмотрела на Мильву и Оттона. Задумавшись на долю секунды, она кивнула собственным мыслям и взмахнула рукой. Через считанные мгновения глаза чародеев затянула белая дымка и подростки перестали подавать какие-либо признаки жизни, словно превратились в манекены.
— Заклинание остолбенения, — пояснила хозяйка роскошного жилища, заинтересованно наблюдая, как мгновенно подскочивший Андриан накладывает на себя многочисленные щиты и готовится принять бой.
Вновь улыбнувшись, она примиряюще подняла руки. Чародей замер, ожидая, когда Элайна решится применить заклинания против него, но, к счастью для юноши, этому не суждено было случиться.
— Тебе нечего бояться, — сказала чародейка. — И твоим друзьям ничего не угрожает. Просто… мне нужно было позаботиться о том, чтобы наш разговор не коснулся чужих ушей.