Она бросила еще одно изгоняющее заклинание себе за спину, чувствуя, каким грузом магия наваливается ей на руку и остается в ней. Вправо, влево, вправо, нет, вправо, вправо, влево, и это лево, так вправо, влево, вправо, вправо, влев… вправо, влево. Малфой снова повернул вправо, и Гермиона последовала за ним, за ней — Джастин, за ним — Падма. Гермиона выпустила за спину очередное блокирующее заклинание, а потом быстро снова зажгла палочку. Тем не менее, звук от полчища тварей сзади так и не исчез.

Она наткнулась на Малфоя, когда тот резко остановился, и почти перелетела через него, когда он завалился вперед. Но он удержал равновесие, и она увидела, как чудовище с оранжевой шерстью, а за ним еще одно, понеслись на них из другого коридора.

Гермиона выпустила защитное заклинание, которое откинуло первую тварь достаточно далеко, чтобы они успели свернуть в другой коридор. Столп красно-золотого цвета от заклинания Малфоя метнулся над ее плечом. Они добежали до конца коридора и резко повернули в другой.

Гермиона дышала с хрипом, и казалось, что к ее телу привязали еще кого-то, повисшего на ней мертвым грузом. Свет от их палочек дергался в темноте, и она ждала, что кто-то выскочит на них из другого коридора или же что-нибудь отправит ее в небытие откуда-нибудь сбоку.

Малфой отправил изгоняющее заклинание перед тем, как зайти в следующий коридор, после чего практически сразу свернул в другой. Сейчас кроме визга она могла слышать и топот их ног, а двумя коридорами позже — и свое дыхание. Пробежав еще один коридор, поняла, что что-то совсем не так с тем доносящимся до них количеством шума.

Она замедлилась, ноги дрожали от паники и адреналина, ей пришлось схватиться за стену, чтобы не упасть. Она повернулась и осветила пространство перед собой уже зная, что там никого не окажется. Но только когда увидела лишь камни, ее накрыл ужас.

Она слышала, как где-то в середине коридора остановился Малфой, а через мгновение тусклый свет от его палочки ударил в лицо. Ей хотелось заплакать, но пришлось сосредоточиться на дыхании, пытаясь избавиться от обжигающего спазма в горле.

— Черт, — прошептал Малфой.

Гермиона кивнула и снова посмотрела назад на пустой коридор. Она не слышала визга, не слышала хлопков крыльев, криков или шагов. С той стороны, откуда они пришли, не было слышно ничего.

— Нам нужно вернуться.

— Мы не можем.

— Малфой…

— Ты видела ту темную магию. Наше самое сильное заклинание не могло ее остановить! Изгоняющее заклинание едва справилось с тем, что должно было делать блокирующее…

— Именно! Вдруг с ними что-то случилось? Вдруг …

— У них были такие же шансы выбраться, как и у нас. Наверное, они по какой-то причине выбрали другой коридор.

— Зачем бы… — Гермиона сглотнула и прислонилась головой к стене.

— Оранжевые твари. Джастин был справа от меня, а потом я столкнулся с тобой. Ты упала, и они пошли в наступление. Я закрыл нас защитным заклинанием от одного из них, но оно простояло лишь мгновение, и тогда второй… нет, второй остался просто стоять, ничего не делая.

Гермиона снова сглотнула и закрыла глаза.

— Должно быть это тогда и произошло. Животные были совсем рядом, в начале коридора, в который мы повернули. Наверное, Джастин и Падма побежали прямо.

— Видимо, так и было.

— После я точно видел одну из этих оранжевых тварей за нами… вторая, похоже, последовала за ними.

Гермиона широко распахнула глаза.

— Могу поклясться, что они сделали это специально!

— Чтобы отогнать нас от…

— …магии! Она никогда не была такой сильной. Уверена, мы были близко. Слишком близко, — она повернулась к Малфою и помахала пальцем, но разглядеть смогла только свет от его палочки внизу у его штанов. — Она умна, мы все об этом знаем. Она хотела отогнать нас, отправить по ложному следу, не дать нам найти артефакт. Она знает, что мы здесь и что мы его ищем!

— Грейнджер…

— Она сделала это специально. Разделила нас. Она знает, что вместе мы сильнее. Возможно, даже знает, что нам нужно быть вместе.

Дрожащей от слабости рукой она осветила Малфоя, и следующие ее слова застряли у нее в горле.

От люмоса Малфой прищурился и моргнул, но свет был слишком тусклым, чтобы быть причиной его дискомфорта. Он прижимал руку к затылку, и она запоздало вспомнила о ране. На его руках было несколько порезов; два на лице казались довольно глубокими.

— Дерьмо, — прошептала она, и, вытянув сумку перед собой, пошла к нему так быстро, как только могла.

— Раны на голове обычно сильно кровоточат. Это просто порез.

— И большая потеря крови. Опустись, чтобы я могла тщательней его осмотреть.

Малфой вздернул бровь, она раздраженно закатила глаза и подождала, пока он не опустится перед ней на колени. Он поднял на нее глаза, и она откашлялась. По его лицу можно было прочесть, что он знает, от какой мысли она пытается сбежать, суетясь вокруг него.

Перейти на страницу:

Похожие книги