Дядя Дейн один из немногих людей, благодаря которым я стал тем, кем я сейчас являюсь. Работая с лучшими, он помог мне получить мою работу. Этот огромный, сильный мужчина, который мог, закрыв глаза, убить любого одной рукой, завязанной за спиной, даже в его нынешнем возрасте – сейчас он рассыпался на осколки в моих руках. Отчаяние, исходившее от него, начинало душить меня, и чем сильнее я стискивал зубы, пытаясь сдержать собственное дерьмо, тем с большим грохотом эти эмоции рушили что-то во мне. Прошло двадцать две минуты, прежде чем дядя Дейн отстранился от меня, взяв себя в руки. И, не в силах подобрать слов, чтобы облегчить его боль, я просто жду, пока он разберётся со своим дерьмом.

Утерев лицо и убрав волосы с глаз, мужчина потянулся к своему стакану, и, наполнив свой бокал, залпом опрокинул его в себя. Дядя Дейн зашипел сквозь зубы, от того, как алкоголь жжёт его горло.

– В самом начале, когда я потерял Нову, я жил полужизнью, словно робот, охладев ко всему и став расчётливым. После того, как мне удалось вернуть её – она освободила меня, Айзек. Она не заставила меня хотеть стать лучше, она сделала меня лучше, просто потому, что это была она.

Мужчина словно мысленно перенёсся в совершенно другое место, а его глаза казались дикими, когда он, отказавшись от бокала, отпил скотч прямо из бутылки.

– Правда в том, Айзек, что я не знаю, как существовать без неё… Больше не знаю. И, честно... – Дядя Дейн, поставив бутылку на кофейный столик, посмотрел прямо на меня. Теперь его взгляд был ясным – холодный, осознанный и сосредоточенный. – Я и не хочу.

Мужчина поднялся на ноги и, пошатываясь, подойдя к лестнице, принялся подниматься наверх, пока я, не имея ни единого грёбанного намёка, что делать, остался сидеть на своём месте. Дядя Дейн остановился на полпути.

– Спасибо, что пришёл, Айзек, – сказал он, наклонившись через перила. – Ты сделал всё, что мог. Но без неё… Это словно моё сердце вырвали из тела.

Поднявшись, я иду по коридору, не отводя взгляда от мужчины.

Дядя Дейн со всей серьёзностью смотрит на меня в ответ.

– Надеюсь, ты никогда не почувствуешь этой боли – как бы мне описать это?

Схватившись за перила, я жду, когда он закончит.

– Представь, если бы твоя мама пришла сегодня ночью к тебе домой и сообщила о смерти Вии.

И с этими словами мужчина продолжил подниматься по лестнице, а я, ослабив хватку, сжимаю свой живот, пока мой мозг подбрасывает одну за другой картину смерти Вии.

Я многое пережил за последние пять лет, но даже боль от пыток, длившихся несколько дней, не может сравниться с той агонией, что накрыла меня в этот момент.

И, наконец, я понимаю, что мой дядя не может справиться. Это так же заставляет меня понять, что ни один из нас не сможет ничего для него сделать. Дядя Дейн никогда не найдёт покоя, не сейчас, когда тётя Либби умерла. И теперь я знаю, что и сам никогда не обрету покой в мире без Вии.

<p><strong>ГЛАВА 21</strong></p><p>ЛИВ</p>

– Это было жестоко, ты в порядке? – Спрашивает у меня Тоби, обняв рукой за плечи.

Я киваю. Сейчас я не могу говорить – мой язык прилип к нёбу во рту, и я всё ещё пытаюсь справиться с эмоциями, чтобы не превратиться в желе, всхлипывая, как ребёнок. Мы идём с похорон тёти Либби, и Тоби ведёт меня к дому мамы с папой.

Сами похороны были прекрасны со всем огромным количеством белых и розовых лилий по всей церкви. Папа и тётя Соф говорили речь, а моя кузина Лотти, сквозь слёзы, прочитала стих. Ничто из этого не изменило того факта, что наша сплочённая семья потеряла своего ключевого игрока. Моя тётя была полна любви и света, а теперь всё, что я вижу, глядя на дядю Дейна, это темнота. Это грустно… И страшно.

Пытаясь не смотреть в сторону Айзека, несколько раз я всё же бросала на него взгляд, отмечая, что он не отводит от меня глаз. Он сидел рядом с дядей Дейном, поддерживая его, приняв на себя роль опоры мужчины, но, несмотря на это, он постоянно смотрел на меня. Я заставляла себя игнорировать его, но больше это мне не под силу. Мне нужно встретиться с этим лицом к лицу. Встретиться с ним. С нами. Как только горе чуть рассеется над нами.

Единственное, что я не могла не заметить сегодня – отсутствие Шелли. Знаю, Айзек сказал, что они расстались, но он так же сказал, что между ними на самом деле ничего и не было. Кто знает, что из этого правда?

– Почему Шелли здесь нет?

Задав Тоби этот вопрос, я почувствовала, как он мгновенно напрягся.

– Не знаю, – пожал он плечами.

– Они всё ещё вместе, не так ли?

Он не знает, что сказал мне Айзек, потому я могу не беспокоиться о том, что кто-то подумает об этом. И, кроме того, Тоби прекрасно понимает мои чувства к его брату.

Печально улыбнувшись, мужчина ответил:

– Ага, она всё ещё живёт с ним, так что… Думаю, да. Они вместе.

По моей коже прошёлся озноб от осознания, что Айзек солгал мне.

– Идём, давай закончим этот день, – перевожу я тему, подталкивая Тоби поспешить к его автомобилю.

*** 

– Ты пьяна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман о правде и лжи

Похожие книги