— Кхе-кхе… — отец Бернар перевёл взгляд на высокие своды и замолчал, будто пытаясь разглядеть подсказку в змеистых трещинах старого камня. — Есть центральный портал через церковь Святого Доменика. Он тоже ведёт на площадь, но его открывают только в особенные дни. Ещё имеется калитка на монастырском дворе, но там всегда полно молодых послушников…

— Подумайте хорошенько, отче, наши жизни теперь в ваших руках, — подбодрил его Пьетро, косясь на пустующий пока коридор.

— Обычно дверь северной капеллы бывает не заперта. Она выходит в переулок Святой Марии, где монахи раздают милостыню нищим…

— Ведите, попробуем выбраться через неё, если станет совсем невмоготу, начнём резать всех подряд. Мне, кроме жизни, терять нечего, — заключил де Брамини.

Джулиано согласно кивнул, некстати вспомнив пугающие глаза босого монаха, блестевшие в свете фонаря мертвенной сталью и обещанием чудовищных адских мук, которые обязательно постигнут грешников, посмевших поднять на него руку.

Направляемые отцом Бернаром приятели ускорили ход. Если бы не ночной мрак и истерзанный Псами старик, которого приходилось почти тащить на себе, де Грассо предпочёл бы и вовсе перейти на бег. К несчастью, бывший пленник начинал бледнеть уже после дюжины резвых шагов.

Временами юноше казалось, что шум их дыхания, вырывающегося сквозь узкие прорези масок, и стук его отчаянно бьющегося сердца слышат едва ли не все монахи в обители.

Беглецы свободно миновали несколько пустынных галерей.

Переводя дух, они замерли перед массивной дверью, прислушиваясь к приглушённому копошению потревоженной обители.

Бом-м-м. Бом-м-м.

Тревожным набатом ударил колокол в далёкой монастырской звоннице.

Джулиано резко дёрнул за тяжёлую створку и тут же отпрянул назад, плотно прикрыв дверь. Во внутреннем дворике, куда выводил коридор, обнаружилось судорожное мельтешение бритых тонзур и чёрно-белых одежд. Дружный топот десятков ног сообщил приятелям, что за их поиски взялись всерьёз.

Пьетро толкнул плечом первую незапертую створку, и четвёрка беглецов с шумом ввалилась в тёмное помещение.

— Далеко ещё до капеллы? — спросил де Брамини, оглядываясь по сторонам и срывая с лица мешавшую маску.

— Нет, — сообщил задыхающийся от скорого бега отец Бернар, — мы почти у цели.

— Эх, зря мы сюда забрались, надо было пробиваться прежней дорогой! — с досадой воскликнул де Ори.

— Теперь уж поздно, дружище, — Пьетро оскалил блеснувшие в ночи зубы, — сейчас пропустим эту толпу и снова в путь, как зайцы.

— Где мы? — поинтересовался Джулиано, осматривая высокие шкафы с толстыми фолиантами на полках.

Беглецы обратили тревожные взгляды внутрь комнаты. Большое тёмное помещение занимали длинные ряды стеллажей. Слабый лунный свет мутными полосами сочился сквозь высокие остроконечные окна, затянутые мелкими глазка́ми слюды. Тусклый пламень ночного светила выхватывал холодными пятнами куски аскетичного интерьера, стекал по пыльным этажеркам и собирался бледными лужицами на отполированном тысячами ног камне пола.

— Библиотека, — предположил Ваноццо.

— Это архив, — задумчиво произнёс монах, потянувшись к ближайшей книге и бережно раскрыв обложку, — здесь собраны протоколы следствий, допросов и списки вынесенных приговоров по всем заключённым, прошедшим через руки Псов господних, а также, вероятно, улики и прочие материалы их судопроизводства.

— Хм, — короткие пальцы Пьетро игриво скользнули по неровным корешкам фолиантов. — Ваноццо, огниво у тебя с собой?

— Ага, — силициец довольно осклабился, понимая, к чему идёт дело.

Несколько минут отец Бернар, словно оцепенев, смотрел на то, как молодые люди безжалостно сгребают в кучу неподъёмные рукописные тома, а затем негромко охнул и привалился к холодной стене архива.

— Нельзя же так с книгами, пусть даже с такими, — тихо пробормотал монах.

Не слушая его, Ваноццо ловко выбил искру. Тонкий пергамент нехотя задымил. Запахло палёной кожей. Пьетро сунул в слабые язычки стопку мелко исписанных желтоватых листочков. Пламя насторожённо лизнуло новое подношение и радостно вспыхнуло, жарко озарив высокие своды библиотеки.

— Несите ещё! — распорядился де Брамини, смахивая в огонь содержимое ближайшей полки.

Выхватив из костра занявшиеся листки, Джулиано убежал с ними в другие концы помещения. Вскоре тут и там на полках заплясали весёлые искорки. Тёмные клубы жирного чадного дыма скрыли потолок и начали медленно опускаться к полу. Поднапрягши свою широкую спину, силициец, кряхтя, столкнул ближайший шкаф в пламя. Громыхнуло. Снопы искр взвились до верхних полок, поджигая всё новые и новые манускрипты.

— Довольно! — скомандовал закашлявшийся Пьетро. — Уходим!

Ваноццо надвинул маску на лицо и широко распахнул дверь архивной комнаты, из которой тут же повалил густой чёрный дым. Беглецы с громкими криками высыпали в коридор:

— Пожар! Горим, братья!

Под ноги бегущим тут же бросился молодой служка с огромными глазами, полнящимися ужасом. Ваноццо сграбастал его за грудки и, тряхнув как следует, проорал в самое ухо ошалевшему послушнику:

— Воды! Быстрее!

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже