– Джоуи тоже любит Шони, - ответил я, заключая его в свои объятия, пораженная тем, насколько хорошо он выступил с начала лета. – Шони делает Джоуи самым гордым братом в мире.

– Хорошо, хорошо, все отойдите и дайте своему брату дышать, - проинструктировал Джон, когда все трое навалились на меня – что не было бы проблемой, если бы не большой блондинистый ублюдок-переросток, который решил поучаствовать в действии.

– Господи, Гибс, неужели ты не можешь позволить им насладиться моментом?- Кав зарычал, стаскивая своего друга с вершины кучи, прежде чем помочь моей сестре подняться на ноги. – Клянусь богом, ты как щенок, жаждущий внимания.

– Не внимание, Джонни, просто немного потри живот, - ответил Гибси, прежде чем снова переключить свое внимание на меня. – Ну, вы бы только посмотрели на вернувшегося парня во всей его красе.-Он подмигнул. – Привет, друг.

Я сузил глаза. – Это ты.

Он улыбнулся мне в ответ. – Это я.

А потом у него хватило наглости обнять меня.

Он на самом деле, мать его, обнял меня.

Я был настолько ошеломлен внезапным движением, что не отреагировал.

Я не мог.

Не тогда, когда он прижимал мои руки к бокам в том, что я могу описать только как самое неудобное медвежье объятие в моей жизни. – Веришь или нет, Линчи, я был наполовину одинок из-за твоей большой головы наркомана все лето.

– Веришь или нет, Гасси, я оторву твою голову в форме мяча для регби с плеч начисто, если ты не отпустишь.

– О нет, - вздохнул Джонни и прикрыл голову. – О, сладкий Иисус, вот и все.

– Я знал это!- Заявил Гибси, отстраняясь от меня и поворачиваясь к Каву. – Я, блядь, так и знал. Это второй раз, когда кто-то говорит это, Джонни.- Схватившись за голову, он издал болезненный вопль. – Дважды, Джонни. Два раза. Это закономерность.

– Это совпадение, - попытался успокоить его Кав. – Я уже говорил тебе миллион раз, Гибс, твоя голова в идеальной симметричной пропорции.

– Симметричной?- Гибси побледнел. – Во имя Иисуса, зачем ты поднимаешь математику в такое время? Когда у меня гребаный комплекс, Джонни!

– Ты закомплексованный, Гибс.-Закатив глаза, Кав сочувственно похлопал своего приятеля по плечу, прежде чем шагнуть ко мне с протянутой рукой. – Джоуи-метатель.

– Мистер регби, - ответил я, губы изогнулись в ухмылке, которая отражала его, когда я шагнул вперед и принял его рукопожатие. – Спасибо тебе.

Со стальными голубыми глазами, полными нескрываемых эмоций, он сухо кивнул мне.– В любое время, брат.

И это было все, что нужно было сказать между нами.

Он знал это, и я тоже.

Уважение, с которым он обратился ко мне, было возвращено рукопожатием.

– Джо, - с улыбкой признал Даррен, когда я подошла к столу для пикника. – Ты выглядишь великолепно.

– Даррен, - я заставил себя ответить, коротко кивнув ему. – Спасибо.

– Это Алекс, - сказал он затем, указывая на мужчину, сидящего рядом с ним. – Вы познакомились примерно во время похорон мамы, но я не знаю, помнишь ли ты...

– Приятно видеть тебя снова, - сказала я, предлагая его парню свою руку. – И Даррен прав; я не помню, чтобы мы встречались.

– Да, это не проблема, - ответил он с сильным северным акцентом. – Ты хорошо выглядишь сам по себе, парень.

– Да.- Прочистив горло, я обратил свое внимание на старую женщину, чьи глаза прожигали дыры в моей щеке. – Привет, бабушка.

– Джозеф.- Ее зеленые глаза были полны непролитых слез, когда она потянулась к моей руке. – Наш маленький Джозеф.

Опустившись на колени перед моей прабабушкой, я взял ее хрупкую руку в свою и поцеловал тыльную сторону. – Мне так жаль.

– За что ты извиняешься, любимый?

– За то, что подвел тебя.- Я болезненно вздохнул и покачал головой. – За то, что разочаровал тебя.

– Посмотри на мое лицо, - инструктировала она, обхватив мои щеки своими дрожащими руками. – Похоже ли это на лицо, полное разочарования?

Я не мог ей ответить.

Это было слишком больно.

– Я так горжусь тобой, - настаивала она, наклоняясь вперед и запечатлевая поцелуй на моем лбу. – И если бы дедушка был здесь, он сказал бы тебе то же самое.

Черт.

Она поразила меня в самое сердце этой строкой.

– Прежде чем я вернусь к Беаре, у меня есть кое-что для тебя, - прошептала она мне на ухо, чтобы Даррен не мог ее услышать. – Я не хочу, чтобы ты показывал своим братьям и сестре.- Она сунула сложенный конверт в передний карман моей толстовки. – Дедушка оставил это только для тебя, но я не могла отдать это тебе в то время. Не тогда, когда он был… ну, когда ты был в доме своего отца. Я хранила это для тебя. Пока не пришло время.

– Дедушка?- Я нахмурился в замешательстве. – Что оставил?

– Письмо внутри все объясняет, - прошептала она, прижимая палец к губам, чтобы заставить меня замолчать. – Ни слова остальным, ты слышишь?

Я невежливо кивнул.

Она улыбнулась. – А теперь, будь хорошим мальчиком и наслаждайся возвращением домой.

– Хватит шептатся, - приказала Эдель, пробиваясь к действию. – Прости, но я должна украсть твоего внука на минутку. Джоуи, у меня есть для тебя маленький подарок.

– У нас, - крикнул Джон оттуда, где он помогал Гибси выпутаться из сетки ворот. – У нас есть для него подарок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже