Директор, скорее всего, не ожидал от Гарри такого откровенного ответа. В первое мгновение он разглядывал Поттера с каким-то странным выражением лица. Словно из пушистого домашнего щенка, вместо дрессированной и преданной овчарки, в мгновенье ока вырос злой и дикий медведь. Затем, видимо, придя к какому-то выводу, ласково поинтересовался:
- А не скажешь ли, мой мальчик, в чем причина? Почему ты отдал такой приказ?
- Конечно, скажу, сэр, – голос Гарри зазвенел от еле сдерживаемых эмоций, – оказывается, некоторые неблагонадежные члены Ордена разворовывают мое имущество. Я говорил, что меня не интересует наследство Блэков. Но раз уж Сириус так распорядился, то я сделаю все, чтобы оправдать его доверие.
- Гарри, откуда у тебя такая информация? – заботливо поинтересовался директор.
- Кричер сообщил.
- И ты ему вот так поверил? – изумился Дамблдор, – домовику, который люто ненавидит все, связанное с Орденом? Он сделает все возможное, чтобы пошатнуть веру в то, что тебе дорого.
Гарри с трудом сдерживался, чтобы не нахамить директору. Несколько раз глубоко вдохнув, он возразил:
- Однако, несмотря на это, он предан дому Блэков.
- Интересно, а когда он успел об этом сообщить? – сверля Гарри взглядом, после недолгого размышления поинтересовался Дамблдор.
Гарри старательно отвел глаза. Говорить о своих занятиях он директору не собирался, поэтому приходилось на ходу придумывать правдоподобную историю.
- Я тосковал… – он сглотнул комок, образовавшийся в горле, – и попросил Кричера принести что-нибудь из вещей Сириуса. Вот тогда-то домовик и рассказал, что некий вор выносит из дома ценности, в том числе принадлежащие крестному.
- Ох, Гарри, ты грустишь о Сириусе, и это естественно, – директор заботливо похлопал его по плечу, – но ты должен понимать, что дом на Гриммо – единственное место, где можно беспрепятственно собираться, не боясь быть обнаруженными приспешниками Волдеморта. А теперь, после твоего приказа, мы лишились даже этого пристанища.
- Профессор Дамблдор, я все понимаю и ничего не имею против Ордена. Ведь только вы оказываете хоть какое-то сопротивление Волдеморту, в то время как все остальные трусливо отсиживаются по домам. Но поймите и вы меня. Сириус наверняка не зря оставил все мне, к тому же этот дом – единственное место, куда я смогу отправиться по окончании школы. Если, конечно, буду еще жив, – Гарри издал горький смешок.
- Мой мальчик, ну зачем ты так? Надо смотреть в будущее с оптимизмом, – посетовал директор.
- А как иначе? – удивленно спросил Гарри, – уж вам ли этого не знать? Но очень бы хотелось, чтобы дом, доставшийся от крестного, не разнесли по кирпичику за время моего обучения и отсутствия.
- Гарри, если хочешь, я могу поговорить с Наземникусом. Думаю, он меня послушает.
Поттер вновь начал закипать. За время разговора он ни разу не упоминал имя вора. Получается, директор был точно уверен, кого Гарри имел в виду.
- Сэр, неужели вы всерьез верите, что можете повлиять на этого человека? Помнится, в прошлом году, когда Флетчер должен был следить за мной, он не побоялся вашего гнева и слинял скупать краденое. Так что помешает ему продолжать обворовывать особняк после каких-то бесед? Нет, сэр, такой вариант меня не устраивает.
Дамблдор глубоко вздохнул, пытаясь унять возмущение от поведения Гарри.
- Хорошо, Гарри, я попытаюсь придумать вариант, который устроил бы всех. В этом случае ты откроешь для Ордена дом на Гриммо?
- Если вы сможете предложить что-то, что поможет защититься от вора, то, конечно, открою.
- Замечательно, – потер руки Дамблдор.
Решив самую большую проблему, директор быстренько рассказал Гарри о том, что будет заниматься с ним в этом году лично. Также он посоветовал не закрываться в себе и делиться проблемами с друзьями. На этой оптимистической ноте они и расстались.
Гарри пошел в Нору, стараясь унять негодование. В такой поздний час не спала лишь миссис Уизли, дожидаясь с работы Артура. Она была удивлена внезапным появлением Поттера. Оказывается, его ждали только завтра. Это разозлило еще больше. Как мог директор привезти его сюда, даже не предупредив хозяев? Но Молли всегда с радостью принимала Гарри в своем доме. Поэтому, быстренько накормив, женщина отправила его спать в бывшую спальню Фреда и Джорджа. Близнецов не было, они съехали жить в квартиру над своим магазином. Это было приятной неожиданностью. Теперь ему не придется делить комнату с Роном, и есть возможность уединения во всегда шумной и переполненной Норе.
Утром Гарри разбудил веселый гвалт ворвавшихся в комнату друзей. Рон, Гермиона и Джинни были рады его приезду и наперебой поздравляли именинника. Вечером миссис Уизли устроила ужин в честь Дня Рождения Гарри. За столом присутствовали все обитатели Норы, а также измученный, усталый и какой-то совершенно несчастный Люпин.