Гарри сдерживался, чтобы не заскрипеть зубами, но необходимость требовала сблизиться со Слизнортом и подыгрывать его желаниям. Однако, он чувствовал себя примерно так, как говорил в свое время Дамблдор – жемчужиной коллекции знаменитостей хитрого профессора. И теперь, получив согласие от Гарри, Слизнорт будет водить знакомых, чтобы похвастаться редким экспонатом. Было противно, но приходилось потакать его слабостям и терпеть неуместные заскоки.

- Ну а теперь иди, – махнул рукой Слизнорт, отпуская Гарри. – А к субботе я приготовлю зелье.

Гарри сорвался с места, стараясь поскорее выбраться из гостиной профессора.

- Спасибо, сэр! – крикнул он уже от двери и выскочил в коридор.

Вернувшись в гриффиндорскую башню, он застал в гостиной Гермиону, которая что-то увлеченно обсуждала с Невиллом. Гарри подсел к ним, даже не пытаясь вникнуть в суть спора. Наконец Невилл собрался идти спать.

- Гарри, ты идешь? – поднявшись с диванчика, спросил он.

- Нет, Невилл, я еще не доделал домашнее задание, – быстро нашелся Гарри.

- Хорошо, а я пойду тогда, – и он направился в спальню.

- Ну как прошло? – Дождавшись пока Невилл отойдет достаточно далеко, Гермиона накинула на них заглушающие чары, чтобы их никто не смог подслушать. В гостиной, несмотря на поздний час, еще оставалось несколько человек.

Гарри со стоном откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза.

- Ужасно! Нет, в общем неплохо, но чувствовать себя кузнечиком на булавке, выставленным за стеклом для любопытных посетителей – то еще удовольствие.

Гарри подробно рассказал о том, как прошла их встреча с профессором, и какие условия за помощь выдвинул ему Слизнорт.

- Сочувствую, – Гермиона ободряюще похлопала его по руке, – но придется терпеть. Раз Дамблдор говорит, что эти воспоминания крайне важны, значит, так оно и есть!

Гарри передернуло от упоминания имени директора.

- Ты не поверишь, Гермиона, но мне так хочется плюнуть на эту затею, и просто выпить Феликс Фелицис. Я думаю, с его помощью все прошло бы гораздо легче и без всех этих нервотрепок.

- Тебе ведь никто не запрещает это сделать! – хмыкнула Гермиона.

- Мы же решили, что оставим зелье на крайний случай, – устало вздохнул Гарри. – Если провалится этот план, тогда и придется воспользоваться зельем Удачи. А пока, стоит попробовать добиться правды своими силами.

- Ты молодец, Гарри! – подруга порывисто обняла его. – И не нервничай так. Я понимаю – это неприятно, но наберись терпения. Ты же к Слизнорту не в зятья набиваешься, чтобы страдать от его выходок всю жизнь. Как только достанешь воспоминание, все закончится.

- Да, тут ты, конечно, права, – Гарри задумчиво посмотрел в огонь, – но неизвестно как долго это все продлится. Хотя… – Повисло продолжительное молчание, в течении которого Гарри анализировал весь разговор с профессором. В мыслях стала образовываться новая идея. Неожиданно он воскликнул: – Василиск!

Гермиона удивленно посмотрела на него.

- Герм, скажи, а части тела василиска используются в зельеварении? – Гарри с надеждой взглянул на подругу.

- Хм, – задумчиво протянула она, – я даже не знаю. Ведь мы не изучали настолько сложные зелья, в которые могут входить такие опасные компоненты. Но думаю, скорее всего, в каких-то редких или старинных зельях, наверное, применяются. Частички различных магических существ широко используются при приготовлении сложных, многоуровневых зелий. Вероятно, есть и такие, в которые нужно добавлять, допустим, толченый зуб, или кожу василиска. Правда эти змеи довольно редки, так что вряд ли их компоненты имеют широкий спектр применения. Что ты придумал? Хочешь задобрить Слизнорта зубом василиска?

- Да! – с энтузиазмом воскликнул Гарри и, вскочив с дивана, принялся расхаживать по опустевшей гостиной. Увлеченный беседой с подругой, он даже не заметил, что ученики разошлись по спальням, и они остались одни. – Понимаешь, в процессе разговора Слизнорт с завистью упоминал хранилище ингредиентов Снейпа. Сказал, что ходят слухи, будто у Снейпа есть даже кровь единорога. Ты бы слышала, сколько желания и азарта было в его голосе! Думаю, зуб василиска станет для него отличным подарком и поможет нам продвинуться вперед.

- Замечательно! Возможно, это сработает, – размышляя, Гермиона запустила руку в волосы, взлохматив их. – Когда вы встречаетесь снова?

- В субботу, – Гарри остановился возле дивана. – Наверное, будет лучше всего пойти к Слизнорту после ужина, если он не позовет меня раньше.

- Да, – улыбнулась Гермиона, – сытная еда явно положительно влияет на его настроение.

- Угу, – Гарри продолжал строить планы, – а днем можно будет наведаться в Тайную комнату и посмотреть, что там еще осталось от василиска.

- Ой, Гарри, а можно я с тобой?

- Зачем? – удивился он.

- Мне интересно, – смутилась Гермиона. – Вы с Роном там были, а я нет. Ведь это комната, построенная самим Слизерином! Да и на останки василиска было бы любопытно взглянуть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги