Эрнандо был немного взвинчен. Поглощая еду со своей тарелки, он то и дело кидал цепкий взгляд на девушку, которая упорно молчала. Эта строптивица сводила его с ума. Он жаждал прикоснуться к ней, осыпать поцелуями, одарить упоительным наслаждением плотской близости, и сделал бы это давно с любой другой женщиной. Он прекрасно знал, как его внешность и дерзкий напор действует на женщин, но эта вредина ни в какую не хотела быть хоть чуточку ласковее с ним, несмотря на все его ухищрения.
Вот уже неделю Александра жила на его корабле, а он даже ни разу не поцеловал ее, и это бесило его неимоверно. Но он боялся напугать ее, обидеть, он не хотел причинить ей еще большие страдания. Девочка уже столько натерпелась, чтобы еще и он оказался негодяем, только и жаждущим ее прелестей. Хотя это было правдой. Эрнандо ежечасно думал о ее манящем юном теле и о том, какое наслаждение оно может подарить ему. Но он постоянно сдерживал свои порывы, ибо хотел выглядеть в ее глазах благородным спасителем, а не наглым похитителем.
Потому теперешняя ситуация выводила де Мельнара из равновесия. Причиняя ему душевные и телесные муки.
Теперь они находились в каюте Эрнандо, где Яго услужливо накрыл им обеденную трапезу.
– Я уже говорил вам, Алеандра, что желаю вас уберечь от неприятностей, – начал он свою увещевательную речь.
– И как я сразу об этом не догадалась, – хмыкнула она, думая о том, что попала по его милости в не меньшие неприятности, чем были у нее в Одессе.
Разве мог этот опасный хищник с четко очерченным профилем, темным давящим своей тяжестью взором, поджарым энергичным телом, в котором чувствовалась опасная потаенная сила, с жилистыми мускулистыми руками, выглядывавшими из манжет, стать заботливым добрым пастырем? Конечно же, нет, и Сашенька прекрасно понимала, что он пытается усыпить ее бдительность красивыми словами, чтобы потом получить желаемое.
– Я всего лишь хочу отвезти вас в свою страну. Мало того, я понимаю, вы порядочная девушка, потому, чтобы не навредить вашей репутации, предлагаю вам совершить это плавание в качестве моей суженой. Чтобы сохранить вашу репутацию, надо объявить всем, что вы моя невеста.
– Зачем это?! Нет, никаких невест, – встрепенулась она тут же, перебив его, быстро откладывая свою вилку. – Я вдова и замечательно чувствую себя в этом новом качестве.
– Это не мешает вам стать невестой другого мужчины.
– Как вы прытки!
– Не думайте ничего дурного. Пока вы были больны, я долго думал, как все устроить наилучшим образом. Я довезу вас до Испании, помогу устроиться на новом месте. Помолвка эта только для того, чтобы соблюсти все приличия по дороге. К тому же за время плавания все может измениться, по приезде в Малагу, возможно, мы действительно захотим обвенчаться.
– Не будет этого, я вам сказала, граф де Мельгар, – категорично замотала она головой.
Даже в кошмарном сне она помыслить не могла стать его невестой и уж тем более женой. Обречь себя на зависимость от подобного мужчины было не просто опасно, а губительно. Попробуй потом от такого сбеги или скажи, что у тебя болит голова. Он и слушать не будет твоих доводов или желаний, просто перекинет через плечо, и все. Сашенька уже начала понимать, что в этом мире нельзя доверять всем подряд и всегда надо быть начеку. А уж верить в порядочность де Мельгара, который пугал ее своим мужским напором и жестким властным характером, она точно не собиралась.
– Я ни к чему вас не принуждаю, Алеандра. Вы будете для всех моей невестой на время плавания. Когда прибудем в Малагу, мы можем расторгнуть помолвку или обвенчаться.
– У вас нет жены?
– Нет.
– Что с вами не так? Отчего до стольки лет вы до сих пор не женаты?
– До скольки это? Мне всего тридцать один год. Поверьте, я могу справлять свои мужские потребности и без жены.
– Я понимаю, с портовыми девками, – поморщилась она.
– Вы ошибаетесь, солнце мое, – оскалился он угрожающе, ему не понравился ее колкий ответ. – В мире полно жаждущих женщин, замужних или вдов, которые вполне сговорчивы. Нужные слова и ласки, побольше подарков и многие за счастье посчитают мое внимание. Например, госпожа Дерябина, за которую я принял вас на том маскараде. До этого я был в Петербурге, там вполне меня устраивала мадам Рылеева.
– Избавьте меня от перечисления ваших любовниц.
– Я лишь объяснил, отчего у меня нет нужды в жене.
– Я поняла вас, сударь. Но тогда я-то зачем вам понадобилась? Вот и проводили бы время со своими многочисленными сговорчивыми пассиями.
– Даже не знаю зачем, – огрызнулся он, уже закипая. Эрнандо пытался быть с ней терпеливым, но ее ершистость вызывала в нем бешеное недовольство. Еще ни с одной женщиной он так не возился, не опекал и не делал из-за нее столько глупостей, а Саша совершенно этого не ценила. – Ведете себя вызывающе, спорите, жаждете убежать и вообще замешаны в убийстве. Наверное, я погорячился, взяв вас на свой корабль.
– Верно.
– Кругом море, предлагаете выкинуть вас за борт?
– Верните меня в Одессу или…
– Это исключено, – властно перебил он ее, осушив бокал с вином. – Делать крюк и плыть назад, потеряв кучу дней, чтобы высадить вас я не намерен. Плыть в Испанию наилучший выход для вас.
– Боже, да откуда вы знаете, что лучше для меня?
– Поймите же, я предлагаю вам хороший выход в вашей непростой, я бы даже сказал, трагичной ситуации.
– Я не дура и прекрасно вижу, что вы преувеличиваете опасность.
– Нисколько. Русская полиция может потребовать вашего возвращения на родину, если узнают, что вы в Испании. Между властями стран есть такие договоренности о преступниках. Я же смогу вас защитить, у меня есть связи. Я могу помочь вам найти адвоката, чтобы попытаться оправдать вас. Одной вам будет сложно это сделать.
– Запугиваете меня, чтобы я побоялась сбежать от вас? И все для того, чтобы склонить меня к непристойностям.
– Объявление помолвки – это непристойность?
– Еще скажите, что не жаждете большего, чем просто сопроводить меня до Испании. Не смейте отрицать – вы хотите затащить меня в свою постель!
Она выпалила это так яростно и открыто, что сама поразилась. Разве могла благовоспитанная девица говорить подобное? Сашенька даже на миг замолчала. Де Мельгар опять вывел ее из себя, и она начала говорить всякие непотребства.
– Не буду этого отрицать, звезда моя, – оскалился он хитро, отпивая вина, ему явно понравились ее слова. – Вы будете прекрасно смотреться в моей постели.
– Довольно говорить дерзости, слушать невозможно.
– Что такого, если я хочу вас в любовницы? И говорю об этом открыто? Вам это неприятно?
– Это до неприличия вульгарно, говорить даме такое в лицо.
– Будете учить меня как обращаться с дамами? Вы девчонка, на губах которой еще молоко не обсохло. Это ново!
– Сразу заявляю вам, граф де Мельгар, на ваши порывы я отвечать не намерена. И никакой помолвки не будет. Я не собираюсь вступать в новые отношения, едва окончив предыдущие.
– И как же вы намерены путешествовать далее на моем корабле? Если не в качестве невесты, от вашей репутации ничего не останется. Вас будут считать падшей женщиной.
– Высадите меня в ближайшем порту.
– До Италии остановок в портах не будет. Туда я везу груз.
– Хорошо. Поплыву с вами до Италии, там меня и высадите.
– Нет, – рыкнул он недовольно.
Эрнандо упорно пытался настоять на своем. Ведь только звание невесты позволило бы ему беспрепятственно целовать и обнимать девушку. Пусть даже без плотской близости, но прикасаться к ней он мог тогда даже при всей команде. В противном случае или он должен постоянно держать себя в руках, не приближаясь к ней, или же все будут считать ее как раз той самой портовой девкой, про которых она говорила. И ее испорченная репутация могла бы помешать ему взять ее в законные жены потом.
– Почему сразу нет, граф? – ощетинилась она. – Я предлагаю вам сделку, о которой говорила. У меня есть драгоценности мужа, я заплачу вам за плавание до Италии. Есть ожерелье и браслеты. Я отдам вам их. Объявите команде, что я наняла одну из кают на вашем корабле для плавания до Италии. Это будет все же лучше, чем сейчас, когда они думают, что я одна из блудных девок из порта Одессы.
– Никто так не думает. Я уже всем объявил, что вы моя невеста.
– И напрасно. Теперь придется сказать другое, что я всего лишь пассажирка.
– При таких условиях я не повезу вас никуда, – отрезал он и с грохотом поставил свой бокал на стол. – Или вы плывете в качестве моей невесты или…
Сашенька видела, что он разозлился, ибо его взгляд был страшен. Конечно, он уже все решил за нее, все придумал так складно, а она, видите ли, решила все по-своему.
– Или?
– Или я разворачиваю корабль, везу вас обратно и сдаю вас русским властям как преступницу. Поверьте, я готов на это!
– А просто высадить меня на родине нет?
– Нет. Я сам отведу вас в полицию… довольно с меня ваших капризов.
– То есть вы готовы сдать меня полиции, если я не захочу стать вашей невестой?
– Да.
– Какой же вы… – она замялась, подбирая нелицеприятные слова в его адрес.
– Помню – вредный и наглый, – передразнил он ее, вспомнив момент на балу, когда она так назвала его.
– Нет, вы настоящий подлец, прикрывающийся красивыми словами! – выпалила она. – Вынуждаете играть меня по своим правилам, но этого не будет! Я предлагаю вам деньги за свой проезд, это достойный выход и…
Она не успела договорить, как Эрнандо вскочил с места и, приблизившись к ней, схватил за подбородок пальцами, угрожающе склонившись над девушкой.
– Поверьте, Алеандра, я гораздо опаснее и страшнее, чем вы думаете. И могу стать тем еще мерзавцем, если меня разозлить! Как это делаете вы сейчас, – процедил он над ней, испепеляя взглядом. – Вы играете с огнем, ставя мне сейчас какие-то условия. Я предлагаю вам стать моей невестой, чтобы избежать позора, ибо я уважаю вас…
– Право, смешно слышать это, сударь, – прошипела она. – Так уважаете, что ночью утащили меня из порта с кляпом во рту.
– Вы вынудили меня!
– Уберите руку! – велела она, дернув головой и скинув его пальцы с подбородка. – Я не давала вам разрешения прикасаться ко мне так развязно.
Эти ее слова окончательно вывели Эрнандо из себя.
Наглая девчонка! Неблагодарная!
Он спас ее от тюрьмы, рисковал своим добрым именем и должностью при после. Солгал при досмотре властям, чтобы вывести ее из империи, и даже предлагал стать его невестой! Чтобы он, Эрнандо Луис граф де Мельгар, когда-либо предлагал такое девице или женщине, в жизни такого не было! Он оберегал ее все эти дни и пытался угодить, накупил ей кучу нарядов. Она должна была ценить все это. А она все брыкалась, как норовистая лошадь!
– Мне не нужно ваше позволение, солнце мое, – прорычал он глухо ей в лицо. – Если я захочу залезть вам под юбку прямо здесь и сейчас, мне никто не помешает!
Он сильнее склонился к ней, переместив руку на затылок. Властно стиснув ее талию второй рукой, дернул Сашеньку вверх, приподнимая. Саша не успела даже вскрикнуть или отстраниться, когда его губы нагло и дерзко завладели ее ртом, навязывая страстный и яростный поцелуй. Она начала неистово вертеть головой, пытаясь избежать атаки его губ, но Эрнандо это только раззадорило сильнее. Стиснув тонкий стан девушки в своих руках, он приподнял ее над полом и, в три шага преодолев расстояние до кровати, резко опрокинул ее на постель. Вновь впившись в ее губы, он начал разминать сильными руками ее тело, оглаживая грудь и бедра через тонкую ткань платья.
Ему на миг показалось, что Сашенька прекратила сопротивление, потому он чуть отстранился, вперился внимательным взглядом в ее аквамариновые яркие очи и тут же ощутил, как ее кулачок уперся ему в грудь.
– Решили взять меня силой, граф? – с достоинством процедила она. – Раз по-другому не получается?
– Вы все равно станете моей, это дело времени, – хрипло выдал он, отстраняясь от нее. Как бы он ни хотел получить эту девицу, навязывать свою близость претило его натуре.
– Вижу, что манерам обращаться с женщинами, вас учили портовые блудницы, – бросила она обвинительно.
– Вот вредная девка! – прорычал он и, скатившись с кровати, быстро отошел от нее.
Заложив руки за спину, он уставился невидящим взором в окно, пытаясь направить все свои мысли и чувства в спокойное разумное русло. И с чего он решил, что она холодная кукла? Это же была настоящая бестия, хитрая и знающая, как манипулировать им. Если бы он вел себя подобным образом с любой другой женщиной, одной из тех, кто был у него до этого, она бы давно сдалась и уступила его желанию, но эта вредина не собиралась сдаваться.
Сев на кровати, Сашенька довольно окинула взглядом его широкоплечую величавую фигуру и несколько раз облегченно выдохнула. Все же было в этом хищнике некое благородство. Ибо когда она указывала на его непотребное поведение, испанец отступал, и это отчетливо говорило о наличии у него совести. Потому даже после всех его теперешних дерзких поползновений она не считала его мерзавцем, а просто одержимым похотью мужчиной, который не знает, как ее склонить к близости, потому творит всякие безумства. Похоже, ее изначальные предположения оказались верны. Де Мельгар нечасто получал отказ от женщин, поэтому сейчас так взбеленился.
Когда он неожиданно обернулся, она даже вздрогнула от его испепеляющего темного взгляда, пронзившего ее насквозь.
– Будь по-вашему, Алеандра. Вы можете плыть на моем корабле в качестве пассажирки, но только до Испании. Довольны?
– Да, – медленно кивнула она, думая о том, что лучше уже так, и какая разница, Испания или Италия, обе эти страны были ей незнакомы.
– Договорились, – буркнул он.
– Сколько я буду вам должна?
– Обсудим позже. Ваши драгоценности мне не к спеху, – колко добавил он. – А теперь ступайте в свою каюту, я не желаю вас более сегодня видеть.
Он снова отвернулся к окну, а Сашенька, довольно улыбаясь, слезла с его постели и, приподнимая юбку, быстро вышла прочь.