lástimaf сожаление, жалость

mejorar улучшать

museom музей

obraf работа, труд; творение

pasar проходить

patrónm покровитель

precioso, -а ценный; зд.: красивый

prohibido, -а запрещенный

¡qué lástima! какая жалость! как жаль!

reflejar отражать

siglom век, столетие

tapaf закуска

tienda f магазин

todavíano пока еще нет

todo recto все время прямо

tomar fotografías фотографировать

una igual такая же

visitar посещать

Tapas

Знаете ли вы, что такое tapas, который Педро непременно хотел предложить Кате? Это закуски, которые можно подать к стаканчику пива (caña) или бокалу вина (chato). В основном в барах предлагают в качестве закуски анчоусы (boquerones), оливки (aceitunas), ветчину (jamón), а также фрикадельки (albóndigas) или запеченный картофель с острым соусом (patatasbravas) и самые разнообразные tortilla. В каждом баре имеются свои фирменные блюда.

Ответы:

Упражнение 1: comido, querido, hablado, caminado, venido, trabajado, dormido, levantado, conocido, visitado

Упражнение 2: 1. aburrido 2. afeitado 3. arregladas 4. prohibido 5. impresionada 6. cantadas

Упражнение 3: 1. has hablado 2. no he tenido 3. has estado 4. has comprado 5. habéis arreglado 6. hemos desayunado

Упражнение 4: En abril voy a estudiar español e inglés. Para ello voy a ir primero a España y luego a Inglaterra. He estudiado ya una vez estas lenguas y también el francés pero quiero mejorarlas. España e Inglaterra son países interesantes e importantes.

Упражнение 5: 1. ¡Qué sed tengo! 2. ¡Qué rico es! 3. ¡Qué guapa es esta chica! 4. ¡Qué enferma está esta mujer! 5. ¡Qué impresionante es esta iglesia! 6. ¡Qué interesante es esta película! 7. ¡Qué caro está el jamón hoy! 8. ¡Qué hambre tengo!

Упражнение 6: 1. tiene 2. hay 3. has 4. habéis 5. tiene 6. han 7.  hay 8. tengo

<p><strong>УРОК 13 </strong></p><p><strong>En el restaurante  </strong></p>

Глаголы с чередованием в корне гласных е i. Неопределенные местоимения. Двойное отрицание. Конструкции estar + bien/ mal; ser + bueno/ malo.

Carlos: Hemos reservado una mesa para dos personas.

Camarero: ¿A nombre de quién?

Carlos: A nombre de Martini.

Camarero: Sí, dos personas ... por aquí, por favor.

Katia: ¡Qué hambre tengo! No he comido nada esta tarde.

Carlos: Yo no he comido tampoco.

Camarero: Señores, la carta.

Después de unos minutos vuelve el camarero.

Camarero: ¿Han decidido ya?... ¿Qué van a tomar?

Katia:  Los calamares me encantan... Sí, calamares a la romana, y de primero gambas al ajillo, por favor.

Carlos: Yo tomo de primero ... una crema de espárragos y de segundo una parrillada de pescado.

Camarero: ¿Y para beber? 

Katia: Bueno, yo quisiera una sangría.

Carlos: Para mí una cerveza de barril, por favor.

El camarero sirve la comida y las bebidas.

Katia: Mmmm... me encanta el ajo.

Carlos: ¡Qué buen aspecto tiene!

Camarero: ¿Desean Vds. algún postre? ¿Un café...?

Katia: Sí, para mí un flan con nata, por favor.

Carlos: Un coñac, por favor.

Camarero: ¿Algún coñac especial?

Carlos: No me apetece ninguno especial, la marca de la casa. Katia, ¿qué tal has comido?

Katia: Nunca he comido tan bien. La comida es buena aquí... ¡Oh, qué tarde es! ¿Pedimos la cuenta?

Carlos: Sí. Camarero, la cuenta, por favor.

El camarero deja la cuenta y se va.

Katia: Carlos, yo pago mi parte, por favor.

Carlos: No, te invito yo.

Katia: Pues, muchas gracias... ¿Cuánto se da de propina en España?

Carlos: Entre el 5 y 10 por ciento, dejamos 2 euros, ¿vale?

Katia: Está bien.

В ресторане    

Карлос: Мы заказывали столик на двоих.

Официант: На чье имя?

Карлос: На имя Мартини.

Официант: Да, на двоих... сюда, пожалуйста.

Катя: Как я проголодалась! Сегодня вечером я ничего не ела.

Карлос: Я тоже не ел.

Официант: Пожалуйста, вот меню.

Через несколько минут возвращается официант.

Официант: Вы уже решили?.. Что будете заказывать?

Катя: Мне нравятся кальмары... Да, кальмары по-римски, а на закуску креветки в чесноке, пожалуйста.

Карлос: Я возьму на закуску пюре из спаржи, а на второе паррильяду из рыбы.

Официант: Что будете пить?

Катя: Я бы хотела сангрию.

Карлос: А мне – бочковое пиво.

Официант сервирует блюда и напитки.

Катя: М-м-м... мне нравится закуска.

Карлос: И как привлекательно выглядит!

Официант: Желаете какой-нибудь десерт? Кофе...?

Перейти на страницу:

Похожие книги