Шерлок: Я знаю. По правде сказать, это ведь обычная скучная история, из тех, что случаются ежедневно. Люди встречаются на работе, узнают друг друга и влюбляются со всеми вытекающими последствиями.
Леттерман: Разумеется, если все именно так обставить, то это скучно. [смеется] Как будто это очередной рядовой рабочий день!
Шерлок: Ну, для меня-то это, разумеется, не скучно. Я живу этим. Но в том, как мы познакомились, нет ничего экстраординарного.
Леттерман: Значит, во время съемок фильма вы стали друзьями.
Шерлок: Да, близкими друзьями. И так продолжалось до сентября, несколько месяцев назад. Я играл в Лондоне и не видел Джона все лето. Он появился в тот вечер, когда закрывали спектакль… и… ну, так все и случилось.
Леттерман: Это был драматический момент, да?
Шерлок: Вообще-то был. Что я могу сказать, мы же актеры. Мы любим такие драматические моменты.
[смех]
Леттерман: Значит, сейчас все хорошо?
Шерлок: Да, очень хорошо. Я совершенно по-глупому счастлив.
Леттерман: По-глупому? [смеется] Почему по-глупому?
Шерлок: Просто я все время думаю, что такого не может быть в моей жизни, что кто-то обязательно заявится ко мне и скажет: произошла ужасная бюрократическая ошибка, и чье-то чужое счастье по случайности попало ко мне. И в итоге у меня все заберут.
Леттерман: О, не думаю, что такое произойдёт. Ты же знаешь, что эти бюрократические ошибки никогда не исправляют.
[смех]
Шерлок: Тогда я просто продолжу жить дальше и буду надеяться, что никто ничего не заметит.
Леттерман: Что ж, наши наилучшие пожелания. Джон хороший парень.
Шерлок: Да, он такой. Он потрясающий. Боюсь, я совсем потерял голову.
[в студии раздается протяжное «ооооо» зрителей]
Леттерман: Ты принес нам видеоклип, да?
Шерлок: Да. Это так.
Леттерман: Ты можешь рассказать нам, в чем суть?
Шерлок: Персонаж Джона – Марк только что узнает кое-что нелицеприятное о Бенджамине, и у них происходит ссора.
[на заднем экране начинается показ видео. Весьма драматичный эпизод фильма: Марк взбешен, а Бенджамин застигнут врасплох и крайне взволнован. По окончании ролика зрители аплодируют.]
Леттерман: Это воистину потрясающий фильм. Он явно выиграет кучу Оскаров. Всем советую посмотреть его.
Шерлок: Спасибо тебе. Мы надеемся, что у фильма будет успех. А я в большей степени надеюсь на то, что люди смогут отложить всю эту историю между мной и Джоном на второй план и сконцентрироваться на самом фильме. Он очень важен, в нем есть посыл для всех. А мы всего лишь парочка британцев, которые переспали. Ничего особо интересного.
[смех]
Леттерман: Да ладно… даже не знаю, что и добавить. Хотелось бы поспорить с твоим заявлением. [смеется] Но я всего лишь парень, сидящий за этим столом, что я могу знать! Но, полагаю, людям все равно интересно.
Шерлок: Увы, ты прав.
Леттерман: В любом случае, фильм «Незнакомец» выходит на экраны в следующую пятницу, 2 декабря. Дамы и господа, Шерлок Холмс!
[бешеные аплодисменты и свист]
***
[Из «Шоу Эллен Дедженерес»; снято в среду 23 ноября, выход в эфир в понедельник, 28 ноября]
Эллен: Я просто обожаю нашего сегодняшнего гостя. Он был на шоу уже не один раз, он заставлял нас смеяться, и в каждом из его фильмов мы влюблялись с ним вместе. На сегодняшний выпуск мы пригласили его, чтобы поговорить о новой картине «Незнакомец», но в эту пятницу стряслось нечто поистине историческое. Смотрите сами.
[на экране отрывок с пресс-конференции, начиная со срыва и ухода Шерлока, за которым неотступно следует Джон, со сцены, а затем сразу следуют кадры, где они появляются рука об руку.]
Эллен: Уверена, почти все вы либо видели эти кадры, либо слышали о них, об этом без устали твердят во всех новостях. Я попросила Джона провести с нами сегодня все шоу и ответить на вопросы аудитории, и он согласился. Так что у нас с вами уйма времени на обсуждение, и вы сможете спросить у него то, что вам хотелось бы узнать. Не мне напоминать вам, что случившееся просто беспрецедентно. У кого-то достало силы духа открыто объявить, кто он есть на самом деле и кого любит, и это воодушевляет очень и очень многих, меня в том числе. Так что давайте поприветствуем его, леди и джентльмены. Наш старый друг и мой новый герой - Джон Ватсон.
[В студию под аплодисменты и приветственные выкрики входит Джон. Он доброжелательно машет собравшимся в ответ. На нем темно-зеленая водолазка, джинсы и песочно-бежевый пиджак спортивного покроя. Он проходит к сцене под аккорды Pink «So what?», обнимается с Эллен. Та двигает бедрами в такт музыке, подталкивая его, Джон подыгрывает, и несколько мгновений они неуклюже пританцовывают под припев.
So what/I’m still a rock star/I got my rock moves/and I don’t need you/and guess what/I’m having more fun/and now that we’re done/I’m gonna show you.
Зрители хлопают и переминаются в такт, встав с сидений. Наконец Эллен и Джон садятся, музыка стихает, а зрители умолкают и усаживаются на места.]
Эллен: Рада тебя видеть!
Джон: Взаимно, Эллен. Здорово снова оказаться здесь.
Эллен: Занят был!
[смех]
Джон: Вольно и невольно, да, занят, не то слово.
Эллен: Что ж… как говорится, добро пожаловать в клуб!