– Дёрганой. Тихой. Из тебя слова не вытянешь. – Он нахмурился. – Раньше казалось, что ты ничего не боишься. Но всё изменилось. С того дня, как я вытащил тебя из океана.

Шелли задумалась. Он был прав – всё началось в тот момент, когда она выбросила тот злополучный стаканчик и упала в океан. Энрике спас ей тогда жизнь. Значит, ему можно доверять?

Но всё равно Шелли не могла решиться всё ему рассказать. Она прекрасно помнила выражение лица Кендалл, с которым её подруга смотрела на перепонки.

– Какая тебе разница? – спросила Шелли холодно. – Это не твои проблемы.

Энрике улыбнулся:

– Заучки вроде нас должны держаться вместе, верно?

– Считаешь себя заучкой? Тогда докажи. Что это за рыба?

Она указала на полосатую оранжево-белую рыбёшку, сновавшую среди слегка мерцающих щупалец актинии.

– Рыба-клоун... также известная, как оранжевый амфиприон.

– Верно. А что в ней особенного? – настаивала Шелли.

Энрике ненадолго задумался, наблюдая за рыбкой.

– Рыбы-клоуны живут в симбиозе с морскими анемонами. Щупальца актиний ядовитые, но только не для них. Таким образом эти рыбки прячутся от хищников.

– А там?

Шелли показала на два глаза, выглядывающих из песка.

Энрике тяжело вздохнул.

– Ясно же, что это камбала. Придумаешь вопрос посложнее?

Шелли рассмеялась. Он действительно такой же заучка, как и она. Девочке вдруг стало легче, как будто с плеч сняли тяжёлый груз, но спустя мгновение все проблемы снова обрушились на неё.

– Ладно, ты прав. Кое-что случилось... – заговорила она, но тут же умолкла, нервно озираясь на людей вокруг. – Ты должен пообещать, что не сочтёшь меня сумасшедшей.

– Обещаю, – ответил он. – Всё настолько серьёзно?

– Здесь говорить нельзя, – сказала Шелли. – Нужно найти место побезлюднее.

– Иди за мной, – сказал Энрике, поднял ведро с рыбой и пошёл из главного зала.

* * *

Шелли и Энрике вышли на залитую солнцем веранду, с которой открывался вид на океан. Этим вечером он был неспокоен. Громада серых облаков собиралась над пенистыми волнами, обещая в скором времени шторм. Им в лицо дул холодный ветер, принося с собой солоноватый запах моря. Обычно Шелли его любила, но теперь напоминание о близости океана казалось угрожающим.

Но Энрике вёл Шелли не к скамейкам в глубине веранды, где отдыхали гости океанариума. Вместо этого он кивнул девочке на дверь в техническое помещение за бассейном с дельфинами, куда допускались только работники. Несмотря на предупреждающие знаки, мальчик уверенно открыл её и быстро прошмыгнул внутрь. Он уже пару лет приходил сюда с Мигелем чуть ли не каждый день, так что хорошо изучил распорядок работы. И повадки Шелли он тоже изучал, как будто она была каким-то диковинным существом.

У борта бассейна их уже поджидали дельфины. Энрике улыбнулся и бросил им пару рыбин. Слопав свою порцию, малышка Ундина вынырнула рядом с мальчиком.

– Умница, – сказал Энрике и протянул руку, чтобы дотронуться до носа.

Она ткнула его в ладонь и заклекотала, выпрашивая угощение. Энрике рассмеялся и бросил Ундине добавку, которую она поймала прямо в воздухе.

– Быстро растёт, – с улыбкой сказала Шелли.

Ей вспомнился весенний день, когда родилась Ундина. Все тогда были ужасно взволнованы, ведь появление малыша в океанариуме – дело серьёзное. А теперь она стала такой большой, вредный подросток по дельфиньим меркам. Глядя на Ундину и её семью, девочка сразу позабыла все свои проблемы.

Дельфины всегда так на неё действовали. И не только они... Как бы сложно ни было Шелли это признать, присутствие Энрике её успокаивало.

– Помнишь, как она кепку у брата утащила? – со смехом спросил мальчик.

– Такое разве забудешь? – весело ответила девочка. – Сорвала кепку с головы Мигеля и поплыла с ней в главный бассейн, чтобы показать добычу посетителям.

Энрике тоже улыбнулся.

– Да, он тогда был в бешенстве. Кепка была коллекционная.

– Риски работы в аквариуме, – хохотнула Шелли, наблюдая, как дельфины чавкают своим угощением. – Знаешь, мне иногда кажется, что они умнее нас. Уж точно чувствуют больше, – сказала она, протягивая руку, чтобы погладить Ундину. – Ты посмотри, какие у неё глаза!

Малышка-дельфин радостно застрекотала. Шелли повернулась к Энрике. Мальчик немного помолчал, а потом сказал с хитрой усмешкой:

– Всегда думал, что я один это замечаю.

– Видимо, нас таких минимум двое, – сказала она и улыбнулась.

Когда рыба в ведре закончилась, Энрике поставил его и махнул в сторону мостика, проходившего над бассейном. Они дошли до середины и сели, свесив ноги над водой. Шелли задумчиво рассматривала перчатки, скрывавшие перепончатые руки.

Мальчик осторожно дотронулся до её плеча.

– Выкладывай, что с тобой происходит?

– Ты не поверишь, – вздохнула девочка.

– Всё равно расскажи, – не сдавался Энрике. – Обещаю не осуждать. Дело в родителях?

Шелли покачала головой.

– Ты решишь, что я чокнутая. Достаточно, что меня в школе прозвали рыбной королевой.

– Ну, против рыбы я ничего не имею. Особенно если с ней можно говорить начистоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Похожие книги