Она явно включила свой сексапил на полную – и Джексон выглядит немного ошарашенным и, похоже, чувствует себя не в своей тарелке.
У Дауда такой вид, будто еще немного, и он завоет на луну, а Иден и Мэйси, кажется, пребывают в таком же восторге от Колдер, как и тогда, когда встретились с ней в первый раз. Что немудрено, ведь она представляет собой силу, с которой нельзя не считаться.
– Как у меня дела? Да вот, спешу, – отвечает Джексон, глядя на меня так, будто он хочет, чтобы я наконец сдвинула дело с мертвой точки.
– Не сомневаюсь, – тихо бормочет Флинт.
Загорелое лицо Джексона краснеет, и я уже начинаю думать, что подколки Флинта наконец вывели его из себя. Но в конце концов он только сжимает зубы и смотрит в пространство. Флинт, конечно же, делает то же самое, только смотрит в другую сторону, что просто смешно.
Я опять поворачиваюсь к Реми, который наблюдает за всем этим с ухмылкой человека, который смотрит кинодраму… и который может видеть будущее.
Я строю ему рожу, но он только подмигивает мне. Хадсон при виде этого так резко закатывает глаза, что я бы не удивилась, если бы это было больно.
– Ты так и не ответил на мой вопрос, – говорю я ему, пока Флинт и Джексон продолжают цапаться у нас за спиной. – Зачем вы явились сюда?
– Я понадоблюсь тебе для того, что вам предстоит. А Колдер настояла на том, чтобы присоединиться ко мне. – Он кивком показывает на Колдер.
– И вы вот так просто взяли и пришли? – спрашиваю я, и удивившись, и не удивившись. – Но ты же понимаешь, что это будет опасно, верно?
– Ну и что с того? Мне что, надо из-за этого предоставить вам разбираться одним? – Он быстро вскидывает брови. – Дружба работает не так – я уверен, что что-то в этом духе мне как-то сказала одна симпатичная девушка с каштановыми волосами.
– Да, а пара этой симпатичной девушки перестроит не только твой график, но и кое-что еще, если ты не уймешься, – спокойно роняет Хадсон.
Реми напускает на себя оскорбленный вид, но озорной блеск в его глазах говорит, что он получает удовольствие от этой перепалки. Разумеется, веселые искорки в глазах Хадсона свидетельствуют о том, что это взаимно. Я качаю головой – даже если я доживу до тысячи лет, то и тогда не пойму природы подобных пикировок, которые, похоже, нравятся стольким мужчинам.
Иззи гадливо хмыкает.
– Может, в придачу ко всей этой приторной сладости вам нужны еще и взбитые сливки с вишенкой наверху, или вы уже закончили?
Реми бросает на нее взгляд, затем присматривается повнимательнее и замирает.
Я недоуменно гляжу на Хадсона, но он только пожимает плечами, а Реми и Иззи продолжают смотреть друг на друга еще несколько секунд.
В конце концов Иззи ощеривается и отводит взгляд, а Реми продолжает наблюдать за ней, прищурив глаза. Это так злит ее, что она достает кинжал и начинает чистить им ногти с таким видом, будто делать это с помощью клинка, острого, как бритва, самая естественная вещь на свете.
– Как вы думаете, что произойдет, когда мы отдадим Сайрусу этот Камень? – спрашивает Флинт, обращаясь ко всем нам. – Должно быть, что-то очень плохое, раз Реми решил прийти нам на помощь.
– Я еще этого не видел, – отвечает Реми. – Просто у меня было чувство, что мне надо явиться сюда, вот я и явился.
Иззи фыркает, качает головой, затем начинает чистить ногти на другой руке.
– Полагаю, это значит, что Сайрус кинет нас, вам так не кажется? – говорю я, глядя то на Джексона, то на Хадсона. После Иззи, которая сейчас явно не испытывает энтузиазма, они знают своего отца лучше всего.
– Думаю, в этом можно не сомневаться, – замечает Джексон.
– И это еще слабо сказано. – Хадсон невесело смеется.
– Я так и думала с самого начала, – говорю я. – И потому у меня, кажется, есть примерный план.
– Расскажи, – просит Мэйси.
– Думаю, мне надо попытаться заморозить его, а затем… – начинаю я, начисто забыв, что Иззи заодно с дьяволом.
– Это что, твой ответ на все? – Голос Иззи сочится сарказмом. – Заморозка? А что будет, если кто-то не заморозится?
– Такого еще не бывало, – напоминает ей Мэйси.
– Вообще-то дерьмо случается, когда меньше всего этого ждешь.
– А иногда люди просто идут к цели и достигают ее. – Реми щурит глаза. – А как насчет тебя самой?
– Думаю, это зависит от того, будешь ли ты и дальше задавать глупые вопросы, – со злостью парирует она.
Он не отвечает, только пристально смотрит ей в глаза, пока она не отворачивается, недовольно хмыкнув.
– Что мы будем делать, если она начнет создавать проблемы? – тихо спрашивает Джексон. – Она будет слишком опасна на стороне Сайруса, если он решит нас поиметь.
– Не беспокойся об этом, – секунду помолчав, отвечает Реми. – Я сумею справиться с ней.
– Только попробуй, – рычит Иззи.
Реми лукаво улыбается.
– Почему бы тебе не подойти сюда,
В ответ она кидает кинжал, и он пролетает в нескольких миллиметрах от его щеки.
Глава 102. На честном слове и на одном кольце
Реми даже бровью не ведет, а просто машет рукой, закручивает кинжал в полете и направляет его к Колдер, которая ловит его.