Только я не мог найти их, когда подходил к амфитеатру и когда меня выводили на сцену, и не мог разглядеть их среди моря лиц, собравшихся перед сценой, на которой меня заставили стоять. Там были только люди; яркие, красочные люди с цветами и венками в руках — только теперь они освистывали меня, когда меня представили перед ними.
— Звучит немного грубо, — сказал я. — Держу пари, если бы они знали меня, то не освистывали бы.
— Ты пират, — сказал пикси, — поверь мне. Они будут ликовать, когда мы убьём тебя.
Я скривил губы, и в животе у меня всё перевернулось, когда пикси улетел, оставив меня на сцене с двумя из четырёх фейри-охранников, которые привели меня сюда. Я заметил, как группа людей переместилась в пространство между толпой и сценой, и собравшиеся фейри снова начали аплодировать; громко, дико, как будто они были одержимы в той или иной манере.
Я наблюдал, как несколько женщин одна за другой, чуть ли не гарцуя, изящно выходили из-под навеса справа. Каждая из этих женщин выглядела так, словно была выше остальных вокруг, и, судя по их вздёрнутым подбородкам и снисходительным улыбкам, мне показалось, что они прекрасно осознавали этот факт.
Я не знал точно, на что смотрю и кто они такие, или что вообще происходит, пока не увидел её.
Она стояла в конце группы женщин, выстроившихся в очередь перед сценой. Я почти не узнал её, потому что она выглядела… иначе. Её голубые волосы были собраны в пучок, на лице был полный макияж, и у неё больше не было этих нелепых круглых ушей, но это была она и её маленькая спутница-пикси.
Это Кара… и я не мог не признать её потрясающего великолепия.
Я был бы дураком, если бы не сделал этого.
Я почувствовал, как участился мой пульс, когда она увидела меня, и наши взгляды встретились. Я не ожидал увидеть её. Я даже не знал точно, куда они её увезли и что с ней сделали, но она здесь, в компании женщин, которые, как я надеялся, не собирались забить меня камнями до смерти.
И она самая красивая из них всех.
И она настоящая фейри… всё это было трудно переварить.
Глава 9
Когда я увидела его, Блэкстоуна, стоящего на сцене, моё сердце совершило кульбит, которого я совсем не ожидала. Его сопровождали охранники, его руки были связаны спереди, и я уже слышала, как другие Сирены перешёптываются о нём между собой. Его привели сюда, чтобы выставить на посмешище, только он не выглядел испуганным.
Выражение его лица, его глаз — этих сияющих зелёных глаз — выражало… шок? Благоговение? Удивление? Я не знала точно, потому что он смотрел прямо на меня,
— Это что-то новенькое, — сказала Делора.
— Что происходит? — спросила я, заняв своё место рядом с другими Сиренами. Мы все стояли в шеренге перед сценой. Позади нас собравшаяся толпа граждан Каэриса ликовала, улюлюкала и пела хвалу нам — их Сиренам.
— Разве это не очевидно? — спросила Делора. — Посмотри на стражников, на их оружие. Сегодня мы получим казнь.
—
Делора посмотрела на меня, прищурив глаза.
— Это проблема?
— Нет. О, никаких проблем. Только, ты правда думаешь, что они собираются убить этого мужчину прямо сейчас?
— Да, я так думаю.
Я слегка повернула голову в сторону, чтобы Бабблз могла меня услышать.
— Мне не нравится, как это звучит, — прошептала я.
— Мне тоже, — сказала она, понизив голос. — Но Кара… Он пират. Эти люди ненавидят пиратов.
— Но его не следует казнить за это… Это неправильно.
— Может, он что-то натворил, например, ужасное. Что-то, о чём ты не знаешь.
— Я в это не верю, Бабблз. Он собирался отпустить меня, хотя и знал, что это означало для него и его команды. Для них это грозило смертью, а может, и чем-то похуже.
— Возможно ли, что он блефовал?
— Я… Я не знаю, — я снова посмотрела ему в глаза. Блэкстоун всё ещё смотрел на меня, хотя и вернул челюсть на место. Теперь он просто слегка улыбнулся и пошевелил пальцами, что я восприняла как приветствие. — Ему нужна помощь.
— Воу, воу. Подожди секунду. Какую
— Я не знаю, но мне нужно что-то сделать.
Я не была уверена, что Делора уловила большую часть нашего разговора, но в любом случае мне всё равно. Если она и слышала нас, то никак не отреагировала на имеющуюся у неё информацию. Если она нас не слышала, то меня это вполне устраивало. Если я собиралась что-то сделать, вообще что угодно, мне необходим элемент неожиданности.
Всё, что мне сейчас требовалось — это план, как украсть пирата со сцены, окружённой охраной, на глазах у воинственных Сирен, которых поддерживала самая многочисленная толпа, какую только мог создать этот город.