
В Аркадии Лето пало жертвой ужасного проклятья.Побег из потонувшего города Каэрис не решил моих проблем, кто бы мог подумать. Я лишь угодила в очередную невероятно дерьмовую ситуацию. Однако это также помогло мне заключить сделку с неожиданным союзником.Капитан Мордред.Когда я нахожу его, я заставляю его согласиться отвезти меня к единственной персоне, которой я наверняка должна избегать как чумы — к Пиратской Королеве Аркадии. Там я надеюсь найти ответы; ответы о моём прошлом, моём настоящем и моём будущем.Я получаю намного больше того, на что рассчитывала, и вскоре я уже борюсь за свою жизнь и жизни моих друзей. Королева абсолютно такая сумасшедшая, как я и думала, но в то же время она нечто намного большее… И я не могу сказать, что меня не убеждают её слова.Когда судьба Аркадии лежит в моих руках, я как будто только и делаю, что терплю провал. Но в этот раз я должна сделать всё правильно, потому что в противном случае Аркадия изменится навсегда.«Проклятая Сирена» — это полное экшна приключение в фантастическом мире с забавным второстепенным персонажем, пиратами, русалками и постепенно развивающейся любовной линией. Добро пожаловать в Аркадию, землю прекрасных монстров!
Катерина Мартинез
Проклятая сирена
(Чарующие Фейри #3)
Глава 1
— Э-э, ребята? — окликнула Бабблз. — Кажется, у нас протечка. И ещё, вы нарочно
— Можно потише? — рявкнула Делора со своего места в кабине подводной лодки. — Я пытаюсь ориентироваться в темноте на высокой скорости, и это не так просто, как кажется.
— Конечно, конечно, но было бы здорово, если бы мы не натыкались на каждый камень на морском дне.
Взвыли сигналы тревоги, субмарина затряслась, и Бабблз была права, у нас возникла течь. Из отверстия размером с булавочную головку в задней части судна вырывалась небольшая струйка воды. Блэкстоун —
— Этого должно хватить, — сказал он со счастливой улыбкой на лице, и его зелёные глаза сияли внутренним светом.
— Ты вот так устранял неполадки на своём корабле? — спросила я.
Он провёл рукой по своим чёрным волосам и стряхнул с них немного воды.
— Во всяком случае, маленькие.
— Будем надеяться, что они не станут большими, — я поспешила к капитанской рубке, всем телом наклонившись в сторону как раз в тот момент, когда субмарина снова качнулась вправо. — Где оно? — спросила я Делору.
— Позади нас, — прорычала она. Её руки лежали на кнопках управления, которые больше походили на набор желейных конфеток и мягких головок медуз, чем на настоящие элементы управления. — Я попробую оторваться вон там.
— Где? — спросила я. — Я вижу только темноту.
Делора щёлкнула голубой желейной конфеткой, и вспыхнули фары, осветившие мрак глубокого моря вокруг нас. Впереди нас ярко сияли огни, красочная дорожка, заполненная стайками извивающихся рыб, покачивающимися подводными растениями и водорослями, и вход в пещеру, который выглядел слишком тесным, чтобы мы могли туда протиснуться.
— Мы поместимся? — спросила я.
— Мы поместимся, — заявила она, и почти в ответ на её слова мир вокруг нас застонал и дико завибрировал. — Мы должны поместиться… иначе эта
Я схватилась за спинку сиденья Делоры, когда мир снова накренился. Подводная лодка, которую мы назвали «Медуза», нырнула в отверстие пещеры, и лучи дальнего света осветили вход в чёрное отверстие на морском дне, когда мы погрузились в него.
Каким-то чудом Делора ни во что не врезалась по пути, но как только мы оказались внутри, стало только хуже. Пещера была узкой и опасной для навигации. Я никогда не видела более сосредоточенного выражения на лице Делоры, пока она ловко управляла подводной лодкой, лавируя между зазубренными выступами, скалами и густыми зарослями подводных водорослей, которые появлялись в поле зрения лишь на долю секунды.
Мой желудок подпрыгивал, бурлил и переворачивался. Это было похоже на катание на американских горках. Мы ударились о стену пещеры, и всё судно затряслось. Бабблз крикнула Блэкстоуну, чтобы тот перекрыл ещё одну возникшую течь, и ему пришлось вытянуть вторую руку изо всех сил, чтобы дотянуться до неё.
— Вот, — сказал он, — я сделал. Только теперь у меня больше нет рук.
Разъярённое существо, которое гналось за нами, снова заревело, отчего пещера задрожала, и вибрации настигали Медузу.
— Оно не собирается оставлять нас в покое, — сказала Делора, — и рано или поздно эта пещера снова перейдёт в открытое пространство.
— Что, если оно знает, где мы выйдем из пещеры? — спросила Бабблз. — Возможно, оно пытается отрезать нам путь.
— Тогда, приятель, мы, скорее всего, станем жратвой, — сказал Блэкстоун. — Лучше добавить немного приправы, чтобы блюдо было более вкусным для зверя. Здесь есть соль?
Я бросила взгляд на трезубец, плотно закреплённый между двумя сиденьями. Я не прикасалась к нему с тех пор, как мы покинули Каэрис — я не осмеливалась. Я не хотела говорить об этом вслух, но за несколько дней, прошедших с момента нашего побега, я осознала… его сила пугала меня.
Я вспомнила, как чувствовала себя сильной, когда использовала его. Почти неудержимой. Такое чувство, будто трезубец мог захватить контроль над моим телом на пару мгновений, достаточных для того, чтобы заставить меня блокировать или парировать атаку, или даже нанести свой собственный сильный удар.
Трезубец Левиафана был не просто оружием и не просто магией. Это нечто большее. Нечто иное.
Я на самом деле не знала, как им пользоваться, и я не умела драться, но с помощью трезубца я сбежала из Каэриса, от его безумного короля, и даже победила принцессу Аэрин, сильнейшую воительницу, которую могли предложить Летние Фейри. Как всё это возможно? Ответ прост: «Я не знаю», и этого было достаточно, чтобы я приняла решение не использовать трезубец снова без крайней необходимости.
Однако сейчас я чувствовала, что наступил один из таких моментов.