Когда Харты вернулись за стол, Ребекка открыла бутылку с водой и налила немного в стакан для Дона, который выпил ее по-прежнему молча и не отрывая глаз от столешницы.
Санчес заговорила, слегка повысив голос:
– Мы понимаем, как вам тяжело это слышать, но я уверена, вы видите, что мы не меньше вашего заинтересованы в том, чтобы найти человека, который сделал это с Риган, потому что он может быть до сих пор на свободе. Вот почему мы с напарником хотели спросить вас, где находятся вещи Риган из ее комнаты. Их передали вам после того, как она пропала?
– Да, они у нас, – ответила Ребекка. – Все у нас.
– В первую очередь нам хотелось бы взглянуть на ее дорожный набор. Ее чемоданы.
– Но зачем? Почему это важно?
– На данном этапе нам просто нужно забрать их и осмотреть. Для этого мы пошлем к вам за ними своего представителя. Вы получите расписку – и можете быть уверены, что вам все вернут. Возможно, нам также понадобится взять у вас образцы ДНК. Вы дадите свое согласие?
– Да, – слабым голосом ответила Ребекка.
Дон, однако, такой сговорчивости не проявил. По-прежнему глядя в стол, он спросил с угрозой:
– Значит, вы собираетесь явиться к нам домой, забрать вещи нашей дочери и взять у нас ДНК, но сами нам ничего не говорите…
Джейн вмешалась, прежде чем кто-то другой попытался ответить на его выпад, явно сделанный под влиянием эмоций. Сотрудники правоохранительных органов часто не знали, как реагировать на эмоциональные высказывания, и могли ответить резко, что никому не пошло бы на пользу.
– В этой связи мы хотели бы обратиться с просьбой от лица семьи Харт. Пока департамент работает над тем, чтобы предоставить им ответы, в которых они так нуждаются, можно ли организовать для них посещение того места, где нашли тело их дочери? Конечно, в сопровождении полицейских.
Дон наконец-то поднял голову и посмотрел на Джейн.
– А так можно? Это очень много значило бы для нас… – Его глаза загорелись; он повернулся к Уэсту.
– Сэр? – Тот повернулся к своему начальнику, все остальные тоже.
Лейтенант Эрли секунду подумал, потом сказал:
– Это можно устроить. Лейтенант Парк, поручите своим детективам организовать посещение, как только криминалисты там закончат?
Та кивнула.
– Конечно. – Она обратилась к Хартам: – Детектив Ллойд все устроит и отвезет вас, когда вам будет удобно.
Они с Ллойдом оба сделали пометки в своих блокнотах.
– А Джейн и Стили смогут присутствовать? – спросила Ребекка. – Мы бы хотели, чтобы они тоже пришли.
– Да. Их оповестят.
Харты оба поникли; они сидели, держась за руки, но ни на кого не смотрели и больше не говорили. Джейн заглянула в свой блокнот проверить, коснулись ли они всех пунктов из списка, который она составила предыдущим вечером, когда Харты засыпали ее вопросами. Совещание осветило практически все из них.
– Остаются еще две вещи, – сказала она. – Мистер и миссис Харт хотели бы попросить службу коронера закончить как можно скорее, чтобы они могли начать подготовку к похоронам. Любая помощь со стороны департамента в этой связи будет очень кстати.
Уэст и Санчес сделали записи в блокнотах.
– А второе, мисс Холл? – поинтересовался лейтенант Эрли.
– Еще одно совещание по статусу через две или три недели.
– Это возможно, – он кивнул. – Но время будет зависеть от хода расследования.
– Лейтенант, – ответила Стили, – мы настаиваем, чтобы совещание состоялось вне зависимости от того, будут ли у департамента новости, которыми он сможет поделиться. Возможно, у Хартов тоже появятся какие-то сведения.
После короткой паузы лейтенант Эрли сказал:
– Я вас понял. Второе совещание будет назначено. – Он черкнул у себя в блокноте.
– Спасибо, – сказала Стили.
Эрли обвел взглядом стол:
– Будут еще вопросы?
Вопросов не оказалось, и все встали. Совещание было закончено.
Офицеры полиции кампуса Додд и Тейлор ждали Скотта и Эрика у здания администрации, где находился отдел по делам студентов. После шести вечера здание запиралось, но офицеры впустили агентов в офис Гормана на втором этаже и открыли для них шкафчики с документами. Потом встали у дверей, чтобы наблюдать за их действиями.
Эрик решил поискать образцы волос для сравнения с тем, что был найден на чемодане Риган Харт. Стол и стул выглядели чистыми, но он все равно прошелся по ним липкой лентой.
Скотт занялся шкафчиками: он искал что-нибудь указывающее на связь Гормана с клубом «Мешанина» и двумя мертвыми студентами. На половину первого шкафчика у него ушло несколько минут. Он ничего не нашел. Положительным моментом было то, что какие-то сведения по «Мешанине» могли находиться в папке с названием «Предварительная регистрация студенческих клубов и организаций» за 2003 год. Ни в одном из ящиков не оказалось предметов, каким-либо образом связанных с ядом, с копанием могилы или с водолазным снаряжением.
Скотт повернулся к напарнику:
– Нашел что-нибудь?
Эрик убрал кусок липкой ленты, с которой работал, в пакет для улик.
– Не знаю, волос это или пушинка, или еще что…
Скотт перешел ко второму шкафчику. У него завибрировал мобильный телефон.