— Хорошо. Тогда делами леди Беккер я буду заниматься до обеда, а в остальное время можешь полностью рассчитывать на меня.

Вот теперь Маргарет осталась довольна. Чего нельзя было сказать о Джейн. Мысль, что Бенедикт собирался каждый день проводить в обществе этой дамы, пусть и до обеда, расстроила ее.

— Кстати, — вспомнила леди Норфолк о планах на вечер. — Сегодня мы хотим отправиться в театр. Я уже успела рассказать Уильяму с Джейн, что на сцене поставили новую пьесу, и если мы не станем затягивать с ужином, то как раз успеем к ее началу.

— Боюсь, я не смогу составить вам компанию, — совершенно неожиданно отрезал Бенедикт.

Все снова уставились на него.

— Почему? — удивилась Маргарет.

— Леди Беккер устраивает у себя небольшой вечер по играм в карты, и любезно пригласила нас посетить ее дом. Лично я уже дал ей свое согласие, и нарушать его не намерен. Если вы желаете отправиться в другое место, тогда нам придется провести этот вечер порознь.

Джейн ощутила, как в сердце вонзилась шпилька ревности. Она совсем не узнавала Бенедикта.

Маргарет окинула домочадцев растерянным взглядом.

— А как же театр?

— Может отправимся на представление в другой раз? — натянув на лицо притворную улыбку, предложила Джейн. Она не собиралась отпускать мужа одного к этой женщине. — Вот я бы с удовольствием посетила графиню и поиграла в вист или преферанс.

Бенедикт прищурил глаза и подозрительно посмотрел на нее.

— Я бы тоже предпочел игру в карты, — вставил свое слово Уильям.

— Что ж, тогда мне придется подчиниться большинству, — грустно выдохнула Маргарет. — Но завтра мы непременно отправимся театр, и я не приму никаких возражений!

Все тут же заверили ее, что так и будет.

Сидя за столом, Джейн бросала на мужа украдкие взгляды. Она старалась понять причину, почему он захотел провести вечер в обществе графини. Двигала ли им обида за то, что произошло утром? Может он хотел отомстить ей? А что если леди Беккер уже понравилась ему?

Не успели слуги разлить чай, как Бенедикт положил салфетку на стол и встал из-за стола. Он объявил, что выпьет чаю у графини, а сейчас ему необходимо переодеться.

Как только он покинул столовую, Джейн последовала его примеру, и со словами извинения, поспешила броситься ему вдогонку. Ей удалось поймать его у самой лестницы.

— Бенедикт, подожди. Я хотела поговорить с тобой. Мне необходимо рассказать, что произошло сегодня утром между мной и Уильямом. Пожалуйста, выслушай меня!

Он остановился, но не повернулся к ней.

— Джейн, мне сейчас некогда. Через четверть часа у крыльца меня уже будет ждать лошадь.

— Лошадь?! — его что, беспокоило, что лошади придётся ждать его?! — Не думаю, что та сочтет тебя невежливым, — не смогла Джейн скрыть своего возмущения.

— Я полагаю, ты поняла, что я имел ввиду, — холодным тоном отозвался он.

— Хорошо. Пусть так. Но я прошу у тебя не так много, всего лишь пять минут, — постаралась Джейн унять гордость и говорить спокойно.

Бенедикт, наконец, взглянул на нее.

— Боюсь, у меня нет ни минуты. Я очень тороплюсь. Всё, что я могу тебе предложить, так это отложить разговор до более подходящего времени.

Джейн не могла больше сдерживать себя.

— Неужели тебе так трудно уделить мне всего пять минут?! Вряд ли леди Беккер оценит твою готовность как можно скорее посетить ее дом. Разве ты не знаешь, какая слава о ней ходит? Она охотница за чужими мужьями! Ей нравится завоёвывать недоступных мужчин, чтобы поиграть ими, а потом выбросить как ненужных котят!

Выпалив всё на одном дыхании, Джейн замерла, в ожидании увидеть удивление на лице Бенедикта. Но в ответ получила лишь презрительный взгляд.

— Довольно! Ты и так уже достаточно ясно донесла мне, что думаешь о моей внешности. Я никогда не питал ложных надежд в отношении того, как выгляжу. Но хочу тебя заверить, что кроме внешней привлекательности в человеке есть ещё ум, характер, обаяние. Не могу говорить за себя, что в совершенстве обладаю всеми этими качествами, но иногда в ком-то нас гораздо больше привлекают именно эти черты. Поэтому, не нужно всех судить по себе, — Бенедикт отвернулся и сделал шаг, чтобы продолжить путь, как вновь остановился. — И не стоит в желании оправдать свое непристойное поведение очернять другого человека. Это крайне низко, и недостойно положения настоящей леди.

В глазах Джейн отразилась боль от слов мужа. Она ведь совсем не это имела ввиду? Но Бенедикт больше не удостоил ее взгляда. Он поспешно поднялся по лестнице и скрылся в коридоре.

Глава 40(2)

От обиды глаза Джейн наполнились слезами. Она посмотрела вверх и помахала перед лицом руками, не давая возможности им пролиться. Она не собиралась плакать. Сейчас было не время поддаваться эмоциям. Ей не хотелось предстать перед гостями, и тем более графиней, с зареванным и опухшим лицом. Нет! Она не просто должна выглядеть хорошо. Своим видом она должна вновь покорить Бенедикта, чтобы он не дай бог не влюбился в Патрицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги