Он не стал уточнять, что выбранный путь, по его ощущениям, тоже не самый безопасный, чтобы еще больше не волновать Зака, ставшего после обретения возлюбленной слишком впечатлительным. Чего не скажешь о самой девушке. За всю дорогу Амелина не проронила ни слова. Однако Натаниэль прекрасно видел, куда смотрит и на что обращает внимание спутница. Интересно, она догадалась, кто их сопровождающий? Бертольф напрягся и, словно услышал не только слова, но и мысли Натаниэля, искоса посмотрел на идущих в серединке женщин. Амелина ободряюще улыбнулась мужчине.

— Не переживайте, мы сделаем все, что в наших силах. Сколько лет вашей супруге?

— Девятнадцать… будет, — охотник смутился, самому ему на вид можно было дать тридцать, а то и больше.

— А это первая беременность? — продолжила Амелина. На ее лице появились задумчивость и сосредоточенность: девушка явно пыталась продумать предстоящее общение с пациенткой.

— Да, — кивнул охотник. — Мы поженились в прошлом году, и вот…

— Что ж ты, олух, заранее не отвез ее в город? Ну или в село, где есть лекари? — поинтересовался Джерард, отвлекаясь от своей борьбы с жеребцом.

— В наших местах неспокойно, — уклончиво ответил охотник, отводя взгляд. — Мы предпочитаем лишний раз с людьми не пересекаться.

Эти слова заставили Джерарда резко замереть, так что идущая позади Амелина врезалась в его спину. Не обратив внимания на недоумение девушки, он повернулся и ошарашенно посмотрел на плетущихся Зака и Натаниэля.

— Не пересекаться с людьми… — одними губами прошептал Джерард, очевидно ожидая бурной реакции, но Натаниэль только кивнул в ответ.

— А что, были какие-то происшествия? — заинтересованно спросил он, не сводя упреждающего взгляда с Джерарда.

— Вам нечего бояться, — быстро проговорил Бертольф, оборачиваясь. — Я же пообещал!

— Мы не боимся, — Натаниэль дружелюбно улыбнулся. Обычно от такой улыбки дамы таяли, а кавалеры проникались необъяснимым доверием. Злые языки поговаривали, будто в этой странной притягательности скрывался один из его магических талантов, но никто из учителей и наставников это так и не подтвердил. — Мы ищем одного человека, который пропал в этих местах некоторое время назад. Вот и подумалось, может, что-то случилось?

Задавая вопрос, Натаниэль не ждал никаких особенных открытий или откровений. Скорее бил наугад, надеясь понять, что именно подсказывает ему природное чутье. Он предполагал, что в ответ спутник отмахнется и заявит, что все у них хорошо. Однако Бертольф его удивил.

— Это девушка? — тихо поинтересовался он. — Человек, которого вы ищете — девушка или женщина?

— Нет, мужчина, — быстро ответил Натаниэль. — А что, были какие-то происшествия с женщинами?

— Я отвечу на все ваши вопросы, — уверенно отчеканил охотник. — Но только после того, как вы спасете мою жену! Даю слово!

Как-то отреагировать на слова Бертольфа Натаниэль не успел. Дорога, еще раз вильнув в сторону, вывела путников к обещанной заимке. Друзья удивленно переглянулись. Создавалось впечатление, будто они с помощью невидимого портала перенеслись в какое-то иное место. Лес все еще неприступной стеной окружал со всех сторон, но словно расступился, освободив место для небольшой обжитой деревеньки. Добротные рубленые дома с низкими крышами и резными фасадами, аккуратные плетни, огораживающие ухоженные грядки, бельевые веревки, завешенные простынями, на задних дворах, бегающие по единственной улице куры.

— Вы действительно держите скотину? — изумился Натаниэль, обращаясь к Бертольфу. — Но как?

— Только кур, — тихо проговорил тот в ответ, опустив голову. — Они глупые как пробки. А вот ваши лошадки, действительно, слишком спокойны.

На это заявление Натаниэль лишь усмехнулся: лошадей для боевых магов готовили так, что ни человеком, ни демоном не напугать. Разве что один бестолковый некромант умудрялся даже этих наиспокойнейших лошадок приводить в бешенство, но тут уже не лошадей надо было воспитывать. Будь Натаниэль менее наблюдателен и опытен, тоже не заметил бы, что с появлением Бертольфа лошади начали нервничать.

— Показывай, где твой дом, — Зак добродушно хлопнул Бертольфа по плечу и с интересом покосился на замешкавшуюся Амелину.

На первый взгляд, она совсем не обратила внимания на разговоры мужчин и с интересом смотрела по сторонам, изучая деревню. Не отходившая от своей подопечной Мария выглядела более настороженной.

Бертольф молча кивнул на небольшой домик справа и замер, ожидая реакции гостей. Как по заказу дверь распахнулась, и на пороге возникла девушка. Невысокого роста, с черными как уголь глазами и длинными смоляными волосами, доходящими до пояса. Волосы свободно спадали по плечам и окутывали незнакомку словно плащ. Девушку можно было бы назвать красивой, если бы эта красота не была какой-то дикой. Немного не от мира сего. Да и недовольное, не сказать злое, выражение лица ее вовсе не красило.

— Берт, ты совсем сдурел? — брюнетка по-собачьи повела носом и злобно фыркнула. — Зачем людей притащил?!

— Это, что ли, твоя жена? — скривился Джерард, оценивающе окинув девушку взглядом: никаких признаков беременности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже