It unrolled as a velvet banner. It spoke English words, but the resonant clarity of each syllable made it sound like a new language spoken for the first time.Разворачиваясь подобно бархатному знамени, волшебные звуки складывались в английские слова, но звучность и чистота каждого слога создавали впечатление, будто слова эти произносятся на некоем новом языке и звучат впервые.
It was the voice of a giant.То был голос титана.
Keating stood, his mouth open. He did not hear what the voice was saying.Китинг застыл с раскрытым ртом, не слыша, о чём говорит этот голос.
He heard the beauty of the sounds without meaning.Он с головой провалился в мелодию и ритм речи, не вдаваясь в её содержание, не чувствуя ни малейшей необходимости вникать в её смысл.
He felt no need to know the meaning; he could accept anything, he would be led blindly anywhere.Он готов был принять всё, слепо пойти за этим голосом куда угодно.
" ... and so, my friends," the voice was saying, "the lesson to be learned from our tragic struggle is the lesson of unity.- ...итак, друзья мои, - говорил волшебный голос, -урок, который нам следует извлечь из нашей трагической борьбы, - это урок единения.
We shall unite or we shall be defeated.Мы объединимся или будем побеждены.
Our will - the will of the disinherited, the forgotten, the oppressed - shall weld us into a solid bulwark, with a common faith and a common goal.Наша воля, воля обездоленных, забытых, угнетённых, сольёт нас в мощный поток, с единой верой и единой целью.
This is the time for every man to renounce the thoughts of his petty little problems, of gain, of comfort, of self-gratification.Настало время каждому из нас отвергнуть мысли о своих мелких личных проблемах, мысли о богатстве, комфорте, самоудовлетворении.
This is the time to merge his self in a great current, in the rising tide which is approaching to sweep us all, willing or unwilling, into the future.Настало время влить своё Я в единый всемогущий поток, в непобедимую приливную волну, которая всех нас, желающих и нежелающих, унесёт в великое будущее.
History, my friends, does not ask questions or acquiescence.История, друзья мои, не задаёт нам вопросов, не испрашивает нашего согласия.
It is irrevocable, as the voice of the masses that determine it.Она неотвратима, как и голос народных масс, определяющий её ход.
Let us listen to the call.Прислушаемся же к призыву истории.
Let us organize, my brothers.Сплотимся, братья.
Let us organize.Сплотимся.
Let us organize. Let us organize."Сплотимся.
Keating looked at Catherine.Китинг посмотрел на Кэтрин.
There was no Catherine; there was only a white face dissolving in the sounds of the loudspeaker.Кэтрин не было. Осталось только белое лицо, тающее в звуках громкоговорителя.
It was not that she heard her uncle; Keating could feel no jealousy of him; he wished he could.И дело было не в том, что она слушала своего дядю. Китинг не мог заставить себя почувствовать к нему ревность, хотя ему этого очень хотелось.
It was not affection.Дело было не в том, что её переполняли чувства.
Перейти на страницу:

Похожие книги