It was something cold and impersonal that left her empty, her will surrendered and no human will holding hers, but a nameless thing in which she was being swallowed.Нет, её опустошало что-то холодное и безликое, волю её сковала не воля другого человека, а безымянное Нечто, которое поглощало её.
"Let's get out of here," he whispered.- Пойдём отсюда, - прошептал он.
His voice was savage. He was afraid.От непреодолимого чувства страха голос ему не подчинялся.
She turned to him, as if she were emerging from unconsciousness.Она повернулась к нему, словно приходя в себя после глубокого обморока.
He knew that she was trying to recognize him and everything he implied.Он понял, что она напрягает все силы, стараясь узнать того, кто стоит с ней рядом, и понять, что он говорит.
She whispered:Она прошептала:
"Yes.-Да.
Let's get out."Пойдём отсюда.
They walked through the streets, through the rain, without direction.Они пошли пешком, под дождём, без определённого направления.
It was cold, but they went on, to move, to feel the movement, to know the sensation of their own muscles moving.Было холодно, но они все шли - лишь бы двигаться, лишь бы ощущать движение собственных мышц.
"We're getting drenched," Keating said at last, as bluntly and naturally as he could; their silence frightened him; it proved that they both knew the same thing and that the thing had been real.- Мы промокли до нитки, - сказал Китинг, придавая голосу всю простоту и естественность, на которые был в тот момент способен. Молчание пугало его. Оно показывало, что они оба чувствуют одно и то же и что чувство это отнюдь не иллюзорно.
"Let's find some place where we can have a drink."- Пойдём куда-нибудь, где можно выпить.
"Yes," said Catherine, "let's.- Да, - сказала Кэтрин. - Пойдём.
It's so cold ... Isn't it stupid of me?Очень холодно... Какая же я дура!
Now I've missed Uncle's speech and I wanted so much to hear it."Вот, пропустила речь дяди, а ведь так хотела послушать.
It was all right.Теперь всё нормально.
She had mentioned it. She had mentioned it quite naturally, with a healthy amount of proper regret.Она первая заговорила об этом, заговорила так естественно, с совершенно нормальной примесью сожаления.
The thing was gone.Холодный, безликий призрак исчез.
"But I wanted to be with you, Peter ... I want to be with you always."- Но я хотела быть с тобой, Питер... Я хочу быть с тобой всегда.
The thing gave a last jerk, not in the meaning of what she said, but in the reason that had prompted her to say it. Then it was gone, and Keating smiled; his fingers sought her bare wrist between her sleeve and glove, and her skin was warm against his ...Призрак дёрнулся в последний раз - не в самих её словах, а в том, что вызвало эти слова, - и растаял окончательно. Китинг улыбнулся. Его пальцы нащупали запястье Кэтрин между краешком рукава и перчаткой. Её кожа согрела его озябшие пальцы...
Перейти на страницу:

Похожие книги