Фрей поднял голову и обнаружил, что ржавые аэропланы снижаются и вот-вот обгонят его. Харкинс и Пинн резко маневрировали, стараясь сбить их с толку, но противники были настроены решительно.
Джез с хрустом расправила карту на столике.
— Капитан, недалеко отсюда развилка. Долина сужается.
— Отлично. Туда и направимся, — ответил капитан.
Но до развилки деревенские перехватили
Он услышал резкий удар пули по корпусу
— Стреляют, — равнодушно констатировал Малвери.
— Пусть, если им так хочется, — отозвался капитан. Бронированная обшивка
— Скоро поворот, — предупредила Джез.
Фрей схватил рукоять управления.
— Пинн! Харкинс! Продолжайте лететь прямо. Уведите за собой этих ребят — сколько сможете. Я сворачиваю направо.
— Понял, кэп! — отозвался Харкинс. И вдруг вскрикнул.
— Что случилось? — резко спросил капитан.
— Меня что-то стукнуло!
Фрей тщетно высматривал Харкинса и, в конце концов, опознал «Файеркроу» среди аэропланов. Файтер казался неповрежденным. Затем он перевел взгляд на старинный биплан слева от машины Харкинса и чуть выше. В открытой кабине сидел крестьянин с большим дробовиком. Пока Фрей таращился на него, тот размахнулся и кинул какой-то предмет, попав в крыло «Файеркроу». Харкинс дико заорал, в панике рванул наискосок и чуть не столкнулся с одноместным флаером, висевшим у него на хвосте.
— Снова стукнуло!
— Они чем-то кидаются в тебя, — сообщил Фрей. — И метко. Последний раз, по-моему, швырнули гаечный ключ.
— Ключ?! — взвизгнул Харкинс. — Как… что за идиоты здесь живут? Я не обязан терпеть такое! Кэп, у меня дурные предчувствия… я хочу ска… Клянусь… Всеобщей Душой, лучше биться против Флота, чем иметь дело с этими психами!
— Поворот! — воскликнула Джез.
Фрей и сам видел его. Долина действительно
— С дороги! — крикнул он, как будто пилоты назойливых аэропланов могли его слышать. — Хотите вы или нет, но я прорвусь! — Он дернул рукоять управления направо. Противник вовремя успел убраться с пути
Поздно… Он не сможет увести «Кэтти Джей» от отвесной стены. А после паники в голове возникла новая мысль, ясная и спокойная.
А
Но времени для растерянности не было. Капитан выровнял корабль и включил двигатели на полную тягу, надеясь вернуть потерянную скорость. Он догадывался, что Джез смотрела на него с изумлением и испугом, но не хотел встречаться с ней взглядом.
— Малвери! Они гонятся за нами?
— Осталось только двое! — Малвери, похоже, пребывал в благодушном настроении. Наверное, не понимал, что несколько секунд назад они чуть не разбились. — Один очень верткий!
Джез встряхнула головой и уставилась в карту.
— Скоро очередной приток. Слева. Почти под прямым углом, но долина там пошире.
Фрей кивнул. Джез права. Внизу — камни, трава и вода. Мир за грязным стеклом стал отчетливым, но не его, — а его Джез.
— Понял, резкий поворот налево. — Фрей постучал по клипсе. — Харкинс, Пинн! Вы здесь?
— Да.
— Вы сделали все, что могли. Отрывайтесь от них. Встретимся на условленном месте.
— Наконец-то! — обрадовался Пинн. — Эй, деревня, до встречи!
Фрей услышал, как он радостно взвыл, разгоняя «Скайланс». Связь через клипсу мгновенно прервалась. Харкинс не отставал. Крестьянской посудине не угнаться за файтерами.