Ситуация изменилась, когда я привезла Лале к нам домой и познакомила его со своими родными. После этого стоило мне приехать к нему, как уже с порога он начинал расспрашивать о моей дочери. Время от времени он спрашивал о моих мужчинах и постоянно — о дочери. Что-то в наших отношениях изменилось, появилась теплота и открытость. Через неделю-другую после нашего семейного обеда произошел окончательный прорыв — он доверил мне выслушать, а потом написать его историю. Сделавшись более восприимчивой и позволив Лале познакомиться с моей семьей и узнать некоторые мои сильные и слабые стороны, я смогла добиться более тесного нашего взаимодействия. В целом я оберегаю свою семью от всех, помимо близких друзей, но Лале я впустила. Я позволила ему увидеть меня их глазами, безо всякого фильтра. Ему, конечно, потребовалось время, чтобы осмыслить то, что он узнал обо мне, но, во всяком случае, у него было что осмысливать.

Коль скоро между нашими семьями установилась связь, между ним и мной возник новый уровень доверия. Как будто щелкнули выключателем и зажегся свет. Теперь Лале начал весьма эмоционально рассказывать о зле и ужасе, которые он испытал. Часто он открыто плакал, описывая зверства, свидетелем которых он был. И в то же время тогда он постоянно пытался внушать Гите оптимизм. Слушая, как он рассказывает моим родным о своей жизни до и после Освенцима, и видя, как он мучается, я подталкивала его к более приятным воспоминаниям.

Однажды, придя к нему, я поняла, что в этот раз мне не обойтись без хорошего кофе. Когда он открыл дверь — теперь он всегда поджидал меня с открытой дверью, пока я поднималась по лестнице в его квартиру, — я встретила его словами: «Мы можем поехать и выпить кофе?»

От моего предложения он вздрогнул, нащупал в карманах бумажник и схватил ключи от машины. Тогда в первый — и в последний — раз я позволила Лале отвезти меня на машине. Когда он разворачивался на улице, совершенно не глядя по сторонам, я закрыла глаза и попрощалась со своей семьей. К счастью, мы доехали-таки до ближайшего кафе, но с нарушением всех правил движения. Я не знала, плакать мне или смеяться, когда он остановился в зоне с запрещенной стоянкой, выключил двигатель и выбрался из машины. Идя за ним следом, я заметила, что парковаться здесь нельзя. Махнув рукой, он сказал, что всегда здесь паркуется, и никто больше. Я даже не пыталась объяснить ему, что для этого есть причина.

Когда мы вошли в небольшое кафе, не менявшееся, вероятно, десятилетиями, персонал и посетители стали окликать Лале по имени. Женщины обнимали его, и в ответ он целовал каждую в обе щеки. Мне принесли чашку хорошего кофе, но больше всего я наслаждалась видом Лале среди знакомых ему людей, сопереживающих ему. Женщины интересовались его аппетитом, сокрушаясь по поводу его худобы. Меня приняли в свой круг, забросав вопросами о том, что я делаю в компании Лале.

Я понадеялась, что эта встреча возобновит общение Лале с еврейской общиной, частью которой, как я знала, были они с Гитой. Гита умерла за пять месяцев до этого. Он показывал мне много снимков, на которых они изображены со знакомыми. Это были просто светский лев и светская львица: всегда безупречный Лале и сногсшибательная Г ита. На многих фотографиях Лале не смотрит в объектив, как Гита, но с огромной любовью взирает на женщину, сидящую рядом с ним.

Через несколько недель после этого он пригласил меня пойти с ним на тот вечер, о котором я уже упоминала. Вечер проходил в банкетном зале над Еврейским центром Холокоста в Мельбурне. Я восприняла это приглашение как важный этап моего приобщения к миру Лале. Он хотел, чтобы я услышала мнение о нем из уст его друзей. Для упрочения наших с ним взаимоотношений он тоже старался еще больше открыться передо мной. Я должна была оказать ему моральную поддержку на случай, если бы у него возникла потребность уйти раньше. Без сомнения, он намеревался дать понять своим друзьям, что хочет видеть свою историю записанной на бумаге и хочет показать им автора. Он представлял меня друзьям и знакомым с видом человека, носящего знак почета.

Одетая, как обычно, в джинсы и футболку, я постучала в дверь его квартиры. Он встретил меня у двери — элегантный джентльмен в тщательно отутюженном костюме и рубашке. Я взяла его под руку, и мы подошли к моей машине. Он знал, что я сяду за руль, но, как настоящий джентльмен, открыл передо мной водительскую дверь.

Не так-то просто было припарковаться на тихой узкой улице, где располагался центр. Я предложила высадить его, а затем найти место, но он и слышать об этом не хотел — он вполне может пройти столько, сколько потребуется.

Поднимаясь по лестнице в банкетный зал, я по шуму догадалась, что мы входим в заполненное людьми помещение. Позже я узнала от Лале, что он нарочно сказал мне, что мероприятие начнется на полчаса позже, чем было на самом деле, поскольку хотел, чтобы при нашем появлении все уже были на месте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Похожие книги