— Однако Саймон сам в этом признался, — слабо пожимает плечами Терренс. — Он сказал, что все это время пытался отомстить Ракель за то, что ее мать бросила его, предпочтя отца вашей племянницы.

— Нет… Я в это не верю.

— Я скажу вам больше. Саймон был настоящим виновником той автокатастрофы, в которой погибли Элизабет и Джексон.

— О, нет… — Алисия прикрывает рот рукой. — Кошмар какой… Господи… Я не могу поверить, что моя сестра связалась с этим подонком.

— По его словам, они познакомились в колледже, куда она решила поступать, — признается Терренс.

— Но как? Зачем?

— Я так понимаю, она встречалась с ним тайно и никому про него не говорила.

— Нет… — Алисия слабо качает головой. — Боже, Терренс, неужели ты говоришь правду? Неужели моя младшая сестра и правда связалась с тем ужасным типом и была влюблена в него?

— Это все правда, Алисия, — с грустью во взгляде кивает Терренс. — Спросите у Ракель, если вы не верите мне. Он все ей рассказал, когда они встретились.

— Не могу в это поверить, не могу… — Алисия прикрывает рот обеими руками. — Но что Элизабет вообще в нем нашла? Чем он так ее привлек? Рингер и рядом не стоит рядом с Джексоном!

— Трудно сказать, — разводит руками Терренс. Но Саймон сказал, что они любили друг друга, но он был вынужден поехать в Кембридж и ухаживать за своим отчимом, который тяжело заболел.

— Саймон жил в Кембридже? Он — англичанин?

— Да. Но приехал в Лондон поступать в колледж.

— Ничего себе…

— А пока он был занят заботами об отчиме, который все равно погиб, ваша сестра познакомилась с отцом Ракель, вышла за него замуж и родила дочь.

— Надо же…

— Вернувшись в Лондон, Саймон узнал об этом и пришел в бешенство. Рингер был одержим идеей либо вернуть Элизабет, либо отомстить всем и сразу. Но так как мать Ракель вышла замуж за Джексона, то этому подонку оставалось только мстить.

— А в качестве мести он выбрал убийство родителей Ракель?

— Именно! Рингер везде их преследовал и даже какое-то время планировал выкрасть вашу племянницу, когда та была маленькой.

— Выкрасть? Выкрасть мою Ракель?

— Чтобы свести их с ума. Но сказал, если Элизабет вернется к нему, то он примет Ракель как свою дочь и будет воспитывать ее. Однако ваша сестра отказалась быть с ним и говорила, что любит только своего мужа.

— Но если это так, то они должны были заявить в полицию.

— Они заявили. Когда Рингер однажды подошел к еще маленькой Ракель и просто взял ее на руки. Джексон набросился на него с кулаками и после этого они с Элизабет написали заявлению в полицию. И когда к нему домой пришли полицейские с орденом, его терпение лопнуло. Он поклялся отомстить Кэмеронам за отвергнутую любовь и сначала убить родителей маленькой девочки, а потом покончить с самой Ракель, когда она вырастит.

— О, Господи…

— Рингер хотел отказаться от своих планов, когда он от их соседки узнал, что родители Ракель собрались разводиться. Он верил, что Элизабет вернется к нему, и был готов обо всем забыть. Но этого не случилось. Однажды Саймон увидел ее с Джексоном и понял, что они помирились. Ну тогда он и решил убить их. И очень быстро придумал, как.

— Подстроил ту автокатастрофу?

— Да, он испортил тормоза в машине отца Ракель, на которой они с Элизабет собрались куда-то ехать вдвоем. И это вскоре спровоцировало аварию, в которой погибли они оба без шансов выжить.

— О, боже мой… — Алисия слабо качает головой и тяжело вздыхает с ошарашенным взглядом. — Почему? Почему это произошло именно с ними? Разве мои сестра и деверь делали что-то плохое, чтобы погибнуть при таких обстоятельствах?

— Просто Элизабет не повезло встать у него на пути, — задумчиво отвечает Терренс. — Он был одержим любовью к ней и не хотел видеть ее ни с кем другим. Или с ним, или ни с кем.

— Господи, зачем Элизабет вообще общалась с этим подонком и встречалась с ним?

— Кто знает, Алисия…

— Это что получается? Саймон уже много лет преследовал семью моей племянницы? Он давно планировал уничтожить ее?

— Где-то так.

— Боже мой, это просто безумие…

— Кстати, а вы и ваши родители правда не знали о том, что они встречались?

— Нет, Терренс, клянусь, я ничего не знала. — Алисия тихо шмыгает носом. — Наши с ней родители и я не знали, что Элизабет встречалась с этим Саймоном. Мы всегда считали, что она просто гуляла со своими друзьями, ходила на учебу в колледж и занималась у кого-то дома… А оказалось, что она просто медленно, но верно губила себя… Господи… Я бы никогда не подумала, что такая скромная, порядочная и воспитанная девушка обратит внимание на этого ублюдка.

— Если бы полиция более внимательнее отнеслась к расследованию, то вы бы возможно знали настоящие причины аварии и смогли посадить виновника за решетку уже много лет назад.

— Но почему нам тогда солгали? Почему никто не захотел выяснить настоящие причины той аварии?

— Расследование могло быть остановлено из-за Саймона. Который, например, мог договориться с каким-то знакомым о том, чтобы этому делу не дали ход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставаться сильными, храбрыми и счастливыми

Похожие книги