— Большую часть детства я провел с бабушкой, к которой они часто отправляли меня на долгое время. Хотя мне было только в радость проводить с ней время, ибо бабушка была для меня очень близким человеком. Я до сих пор хорошо помню ее и скучаю по ней и ее вкуснейшей еде, даже спустя несколько лет после ее смерти. У нее получались великолепные пирожки. Я мог запросто съесть едва ли не все, что она готовила на два-три дня.

— А она давно умерла?

— Спустя около двух лет после моего ухода из дома отца и мачехи. Какое-то время я оставался жить в ее квартире, но потом некоторые обстоятельства вынули меня покинуть ее и перебраться в другое место, где условия были чуть хуже. Но я не жалуюсь и вполне доволен тем, как сейчас живу. Подрабатываю в нескольких местах, получаю небольшие деньги, которых вполне хватает на самое необходимое… И это главное… Я уже привык. С семнадцати лет так живу. И пока что не умер.

Терренс слабо качает головой, все еще пытаясь принять то, что он только что услышал, и не веря, что все это время у него был уже повзрослевший брат, о котором его мать никогда ему не говорила. И решает попробовать разъяснить эту ситуацию, узнав имена родителей Эдварда, его мачехи, его бабушки и полное имя самого парня.

— Простите, а как звали вашу бабушку, ваших родителей и вашу мачеху? — интересуется Терренс. — Назовите их полные имена. И как ваше полное имя? Насколько я помню, когда Наталия знакомила нас, она назвала мне лишь ваше имя…

Эдвард резко выдыхает, мысленно приготовившись раскрыть все карты.

— Мою бабушку звали Маргарет Кэрол МакКлайф, — спокойно говорит Эдвард. — Имя отца — Джейми Стивен МакКлайф. Моя мать — Ребекка Кэтрин МакКлайф, а ее девичья фамилия — Джонас. Мачеху зовут Изабелла Меган Торн…

Эдвард набирает побольше воздуха в легкие, немного неуверенно смотря на Терренса.

— А мое полное имя — Эдвард Роберт МакКлайф, — взволнованно признается Эдвард и медленно переводит взгляд на сложенные перед ним руки, боясь представить, что сейчас может случиться.

Терренс широко распахивает глаза и слабо качает головой, все больше начиная понимать, что все услышанное им является чистой правдой. И если сопоставить все факты, взятые из истории этого парня, то можно подвести итог и с полной уверенностью сказать, что Эдвард МакКлайф — действительно родной брат Терренса МакКлайфа.

— МакКлайф? — удивляется Терренс. — Ваша фамилия — МакКлайф?

— Да, МакКлайф, — подтверждает Эдвард.

— Не могу поверить… — Терренс нервно сглатывает. — Невероятно… У меня нет слов…

— А как зовут ваших родителей?

— Э-э-э… Мою бабушку по отцовской линии тоже звали Маргарет. Мою маму зовут Ребекка, а отца — Джейми… И… Женщину, на которой женат мой отец, тоже вроде бы зовут Изабелла…

— А вы хорошо помните свою бабушку?

— Не очень… Я проводил очень мало времени с бабушкой и почти не помню ее.

— Ничего себе…

— Черт, я… — пытается сформулировать мысль Терренс и нервно сглатывает. — Я не знаю, что сказать… Этого не может быть… Нет…

— И кстати, моего дедушку по отцовской линии звали Мануэль, — признается Эдвард. — Мануэль МакКлайф.

— Моего тоже! Хотя с ним я никогда не виделся, потому что он умер еще до моего рождения. — Терренс чувствует, как ему становится немного тяжело дышать, а он сам слабо качает головой. — С ума сойти…

— А вы знайте, как зовут детей вашего отца от второго брака? — уточняет Эдвард.

— Знаю. Джереми и Уильям.

— Джереми и Уильям? Ух ты! У моего отца тоже родились дети с такими именами.

— Слушайте, так это получается, что бабушка Маргарет знала всю правду? Знала, но скрывала так же, как и моя мать?

— Да, знала, — слабо кивает Эдвард. — Но отец не разрешал ей рассказывать всю правду. Однако, как я уже сказал, мне удалось вытянуть из нее некоторые подробности, которые, правда, не прояснили всю ситуацию.

— А как вы тогда поняли, что она все знала?

— Мне кажется, это было очевидно. Еще бы бабушка не знала, что у нее был не один внук, а два. Ну не считая двух моих единокровных братьев.

— А сколько вам лет на данный момент? — через какое-то время переведя взгляд на Эдварда, интересуется Терренс.

— Через несколько дней исполнится двадцать пять, — спокойно отвечает Эдвард.

— Несколько дней? Разве у вас скоро день рождения?

— Да, десятого мая…

— Ух ты. Значит, уже скоро…

— Простите, Терренс, а сколько вам лет? — уточняет Эдвард.

— Двадцать семь, — без эмоций произносит Терренс. — Исполнилось двадцать четвертого апреля. Правда у меня не было никакого желания отмечать день рождения. Да и я вообще забыл о нем. Был слишком занят своими проблемами…

— В принципе, как я и думал… Разница в два года…

— Полагаю… — Терренс неуверенно переводит взгляд на Эдварда. — В этой истории есть много совпадений…

— Я рассказал все, что знаю сам, — слабо пожимает плечами Эдвард. — Вы проявили к этому интерес и просили рассказать — я удовлетворил ваше желание.

— Да, я знаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставаться сильными, храбрыми и счастливыми

Похожие книги