Войско отступает на постоянные квартиры.

– Хулы не будет.

V. Шестерка пятая[207].

[1] На поле есть дичь. [3] Старшему сыну – вести войска. [4] Младшему сыну – воз трупов.

– Первому [2] благоприятно сдержать слово; хулы не будет.

Второму – [5] стойкость – к несчастью.

VI. Наверху шестерка.

Великий государь владеет судьбами, начинает династию и наследует [своему] дому.

– Ничтожному человеку – не действовать!

№ 8 0 Би [(Приближение.) Счастье! Вникни в гадание. Изначальная вечная стойкость. Хулы не будет. Не лучше ли сразу прийти? Опоздавшему – несчастье!]

I. В начале шестерка.

Обладатель правды… приближайся к нему#19.

– Хулы не будет!

Обладание правдой – наполнение кувшина в конце концов наступает.

– Будет счастье и для других.

II. Шестерка вторая.

Приближайся к нему изнутри.

– Стойкость – к счастью.

III. Шестерка третья.

Приближайся к нему – злодей!

– …

IV. Шестерка четвертая.

Внешне приближайся к нему!

– Стойкость – к счастью.

V. Девятка пятая.

Явленное приближение.

Царю [на охоте] надо ставить загонщиков лишь с трех сторон и отпускать дичь, которая уходит вперед.

– Если не ставить ограничений горожанам, то будет счастье.

VI. Наверху шестерка.

Приближение к нему – лишено главного.

– Несчастье!

№ 9 e Сяо-чу. [Воспитание малым. Свершение. Плотные тучи – и нет дождя; они – из нашей западной окраины.][208]

I. В начале девятка.

Возврат исходит из Пути.

– Какая может быть в этом хула?!

– Счастье!

II. Девятка вторая.

Привлечение к возврату.

– Счастье!

III. Девятка третья.

У телеги выпали спицы!

– Муж и жена отворачивают взгляды.

IV. Шестерка четвертая.

Обладай правдой! От кровопролития уходи[209], из опасности выходи.

– Хулы не будет!

V. Девятка пятая.

Обладание правдой – непрерывно!

– Разбогатеешь от своих соседей.

VI. Наверху девятка.

Уже идет дождь! Уже [найдено подобающее] место. Еще удастся собрать [скарб]!

– Стойкость жены – ужасна.

Луна близится к полнолунию.

– Благородному человеку[210] – поход – к несчастью!

№ 10 d Ли. [Наступление. Наступи на хвост тигра; если не укусит тебя – свершение.][211]

I. В начале девятка.

Первичное наступление.

– В выступлении хулы не будет!

II. Девятка вторая.

Ступай по пути ровно-ровно!

– Отшельнику стойкость – к счастью.

III. Шестерка третья.

И кривой может видеть[212], и хромой может наступать[213]. Но если наступишь на хвост тигра так, что он укусит тебя, то – будет несчастье. Воин [все же] действует ради великого государя.

IV. Девятка четвертая.

Наступишь на хвост тигра.

– Ху-ху! [вскрикнешь от страха], но в конце концов будет счастье.

V. Девятка пятая.

Решительное наступление.

– Будь стойким в опасности.

VI. Наверху девятка.

Рассматривай [прежние] поступки, исследуй лучшее [в них].

– При их повторении – изначальное счастье.

№ 11 z Тай. [Расцвет. Малое отходит, великое приходит. Счастье, развитие.]

I. В начале девятка.

Когда рвут тростник, то [другие стебли] тянутся за ним, так как он растет пучком[214].

– Поход – к счастью.

II. Девятка вторая.

Охвати и окраины! Надо всплыть на реке. Не оставляй дальних, ибо личной дружбе – конец[215]. Удастся быть в согласии с целеустремленными действиями.

III. Девятка третья.

Нет глади, [которая осталась бы] без выбоин; нет ухода без возвращения[216].

– В трудностях будь стойким – хулы не будет.

Не печалься о своей правде.

– В пище будет благополучие.

IV. Шестерка четвертая.

Стремительный полет.

– Не разбогатеешь из-за своих соседей. Нет запретов в силу правдивости.

V. Шестерка пятая.

Царь И отправлял невест[217], и от этого было благополучие.

– Изначальное счастье!

VI. Наверху шестерка.

Городской вал опять (обрушится) в ров.

– Не действуй войском! В своем городе изъявляй свою волю!

Стойкость приведет к сожалению.

№ 12 w Пи. [Упадок. Великое отходит, малое приходит. Неблагоприятна благородному человеку стойкость[218].]

I. В начале шестерка.

Когда рвут тростник, то [другие стебли] тянутся за ним, так как он растет пучком[219].

– Стойкость – к счастью! Развитие.

II. Шестерка вторая.

Охвати примыкающих к тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги