Разлад и одиночество.

Увидишь свинью, покрытую грязью, [увидишь, что] бесы наполняют всю колесницу. Сперва натянешь лук [против этого], а потом отложишь его в сторону. Если бы не разбойник, то был бы брак[259].

Если, выступая, встретишь дождь, то будет счастье.

№ 39 4 Цзянь. [Препятствие. Благоприятен юго-запад, неблагоприятен северо-восток. Благоприятно свидание с великим человеком. Стойкость к счастью.]

I. В начале шестерка.

Уйдешь – будут препятствия. Придешь – будет хвала.

II. Шестерка вторая.

Царскому слуге – препятствие за препятствием.

Это не из-за него самого.

III. Девятка третья.

Уйдешь – будут препятствия. Придешь – вернешься [на правый путь].

IV. Шестерка четвертая.

Уйдешь – будут препятствия. Придешь – будет связь [с близкими людьми].

V. Девятка пятая.

Великие препятствия. Друзья придут.

VI. Наверху шестерка.

Уйдешь – будут препятствия. Придешь – будешь велик.

– Счастье!

Благоприятно свидание с великим человеком.

№ 40 5 Цзе[260]. [Разрешение. Благоприятен юго-запад. Если некуда выступить, то, когда оно (разрешение) наступит – опять будет счастье. Если же есть куда выступить, то уже заранее (предуготовано) счастье.]

I. В начале шестерка[261].

Хулы не будет.

II. Девятка вторая.

На охоте поймаешь трех лисиц.

Получишь желтую стрелу[262].

– Стойкость – к счастью.

III. Шестерка третья.

Носильщик – а едет [на другом]!

Сам привлечешь приход разбойников.

– Стойкость – к сожалению[263].

IV. Девятка четвертая.

Разреши [путы] на твоих больших пальцах на ногах.

– Друг придет, и в нем будет правда.

V. Шестерка пятая.

Благородный человек, – лишь для него есть разрешение!

– Счастье!

Он обладает правдивостью по отношению к ничтожным людям.

VI. Наверху шестерка.

Князю надо стрелять в ястреба на высокой стене.

– Когда он добудет его, то не будет ничего неблагоприятного.

№ 41 y Сунь. [Убыль. Обладателю правды – изначальное счастье. Хулы не будет. Возможна стойкость. Благоприятно иметь куда выступить. Что нужно [для жертвоприношения]? И двух [вместо восьми] чаш достаточно [для жертвоприношения.]]

I. В начале девятка.

Прекрати свои дела и скорее выступай.

– Хулы не будет.

Разобравшись [в деле], убавь то, [что должно быть убавлено.]

II. Девятка вторая.

Благоприятна стойкость.

– Поход к несчастью.

Прибавь к тому, чего не убавляешь[264].

III. Шестерка третья.

Если идут трое, то они убудут на одного человека; если идет один человек, то он найдет своего друга.

IV. Шестерка четвертая.

Убавь свою торопливость.

Но даже если и будешь спешить – будет веселье.

– Хулы не будет.

V. Шестерка пятая.

Можно и увеличить то, [в чем недостаток].

Черепаха – оракул [ценою в] десять связок монет[265].

[От его указаний] невозможно отклониться[266].

– Изначальное счастье.

VI. Наверху девятка.

Прибавь к тому, чего не убавляешь[267].

– Хулы не будет. Стойкость – к счастью. Благоприятно иметь куда выступить. Обретешь [столько] подданных, [что уже] не будет [самостоятельных] домов[268].

№ 42 x И. [Приумножение. Благоприятно иметь куда выступить. Благоприятен брод через великую реку.]

I. В начале девятка.

Благоприятствует необходимости вершить великие дела.

Изначальное счастье.

– Хулы не будет!

II. Шестерка вторая.

Можно и умножить то, [в чем недостаток].

Черепаха – оракул [ценою в][269] десять связок монет. [От его указаний] невозможно отклониться.

Вечная стойкость – к счастью.

Царю надо [проникнуть] с жертвами к богам.

– Счастье!

Перейти на страницу:

Похожие книги