Затем все вышли в сад. Красновато-ветвистая чаща слегка зеленеющих дерев и кустарников, озаренная теплым весенним солнцем, поразила хмельную толпу датчан. Около самого дома в кустарниках расположилась стайка свиристелей, нежно-розовато-серых хохлатых птичек. Хмельные, горластые мореходы притихли, с добродушными улыбками и пьяным любопытством принялись разглядывать птичек; особенно растрогали их крылышки этой птички: ярко-желтая краска с черными и белыми полосками.

- Видите, на суше тоже хорошо, коль вы так залюбовались моим садом и моими пичужками! - с гордостью произнес Гусев.

Керстен Роде рассмеялся, дружески хлопнул Гусева по плечу.

- Поплывем с нами в Данию. У моего отца есть и сад и тоже птички... Ах, как они поют!.. И вино есть бургондское...

Немного подумав, он добавил:

- Но мне нельзя ехать туда. Кроме птичек, там есть и палачи. Они вздыхают обо мне больше, чем мои родители.

Ганс Дитмерсен пробормотал с хмурой улыбкой:

- Тогда не будет палачей на свете, когда одни разбойники станут хозяевами в государствах...

С ним все единодушно согласились, захлопали в ладоши.

Клаус Тоде где-то поодаль, на берегу Яузы, в кустарниках, заметил женщину.

- А ну-ка, пойдемте, полюбуемся на московскую красавицу. Она, вероятно, там рыбу ловит... Это рыбачка. Посмотрите, как она стройна, какая грудь! Боже, дух захватывает!

Все пришли в восторг от предложения румяного гуляки. Осторожно, стараясь не выдать себя, стали прокрадываться, куда указал Тоде. Но, увы! К общему разочарованию, они, кроме женщины, увидели еще и мужчину. Однако могло ли это остановить хмельных мореходов?

- Кто этот счастливец? - мечтательно закатив глаза к небу, воскликнул Тоде, всплеснув руками, и вдруг... о, боги! Заслышав шум и голоса людей, мужчина сердито оглянулся. Керстен Роде расхохотался на всю рощу:

- Пушкарь Чохов. Смотрите. Это он!

Гусев рассмеялся. Пояснил, равнодушно прожевывая сушеную рыбу:

- Это их любимое местечко. Еще в прежние годы они сюда хаживали. Баба та - его любовь. Мордовка. Красавица! Нагляделся я на них тут... Грехи тяжки! Только я не завистлив. Спокоен. А ну-ка, пойдем в избу, изопьем государеву чашу...

- А я завистлив, гер Гус-сев! Посмотрим! - подхватил дьяка под руку Клаус Тоде. - И не спокоен... Да ведь это же настоящая Венера! Как вы можете...

Охима, увидев быстро приближающихся к ним мужчин, бросилась бежать. Андрей поднялся с земли, недовольно посмотрел на толпу датчан. Но, когда увидел в их глазах хмельное, дружелюбно рассмеялся и пошел им навстречу. (Самому захотелось выпить чарочку-другую: за царя батюшку, за Охиму, да мало ли за что?) Датчане обняли пушкаря.

Гусев сказал:

- Хвалят тебя дацкие люди. Хорош пушкарь, говорят.

- Государь батюшка принял меня в царских покоях... Одарил конем и сбруей. В Александрову слободу поеду.

- Э-эх, парень! А как же свою зазнобу оставишь?

- Печатную палату переводят туда же... Хочу жениться на Охиме.

- Бог не забывает вас... Плодитесь и размножайтесь!

- Государь в Слободе будет жить... В опричнину взял и меня, пушкарем. Лучший народ отобрал в опричнину государь.

Подошел Керстен Роде. Сказал по-своему Илье Гусеву:

- Зови его в избу. Полюбили мы его. Поднесем ему чарку.

- Слышишь, пушкарь, полюбили тебя дацкие люди. Зовут в избу, испить государеву чашу.

- Зовите и его подругу! - вступил в разговор Клаус Тоде. - Нам будет веселее!

- Нет, ей не подобает с мужчинами, - хмуро сказал Андрей.

Керстен широко улыбнулся, глядя на Андрея. Подошел к нему и пожал ему руку. Андрей смутился, но вместе с тем был несказанно обрадован тем, что его позвали бражничать. Любил повеселиться парень, да и постничал к тому же долгое время.

- Ну, что ж, пойдем!

Все снова собрались в избе. Бочонок пива прикатил Гусев. Андрей с великим усердием ему помог. Появились на столе кружки. Охима убежала прочь.

В это время к Дацкой избе подошла, закутавшись в большую пеструю шаль, полная женщина. Она спряталась за углом, как бы испугавшись чего-то. Это была Катерина Шиллинг. Она не первый день ходит по пятам за Керстеном Роде, но поговорить ей так и не удается. Обида, причиненная Керстеном, была слишком велика, но разве ради возмездия она хочет поговорить о перстне? Не в этом дело! Она бы подарила ему еще и другой перстень, если бы он опять... О, боже, долой воспоминанья! Разговор этот нужен, чтобы испытать: питает ли он какие-либо к ней чувства, или совсем забыл ее? Перстень она возьмет, но тотчас же заплачет и снова вернет ему. Возможно, это благоприятно подействует на датчанина.

"Боже, боже, надоумь его выйти в сад. Сжалься надо мною!"

Вдруг позади кто-то окликнул ее.

Оглянулась - Штаден! Вот черт его принес не вовремя.

- Вы так озябли, фрау Катерин?

- При вашем появлении я и совсем замерзну. Зачем вы пришли? Кто вас сюда звал?

- Я не решился из скромности задать вам этот же вопрос. Я просто гуляю, любуюсь московскою весной.

- Вы, кажется, любуетесь на все московское. Не слишком ли выдаете вы себя, гер?

- О, не беспокойтесь! Меня московский дюк в отборную дружину за верность взял. Я отныне опришнык. Смешное слово.

- Повторите по-русски.

- Опришнык!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги