— Бля, вовремя уехали, — только и сказал Биг Кик, пропустив перед собой две полицейские тачки, сопровождаемые пожаркой, — Вот как знал, что вовремя.

Я на это ничего не ответил, и молча залипал в окно…

«Зигги, приём, говорит Командир, — слышу я голос ветерана в рации, — Всё идет отлично, бизнесы Крабов падают один за другим. Однако Лэриону требуется помощь в атаке борделя, нужна огневая поддержка. Как слышно, приём?»

— Слышно хорошо, выезжаем к Стайлишу — только и ответил я, убирая рацию обратно в нагрудный карман рубашки, — Биг Кик, погнали к борделю на пересечении Лайт-Эллэй Бульвар и Дитко Стрит. Там мотель-бордель Крабов, который атаковали наши.

— А чего они сами не справятся? Крабы люто отбиваются?

— Наверное, иначе Стайлиш бы не запрашивал поддержку, — пожимаю плечами.

***

Автоматные очереди мы услышали еще за пару кварталов от злополучного мотеля. Находился он в неприметном захолустье Крэблвуда, и не привлекал внимания честного люда. Хотя, наверное, те кому надо было воспользоваться «альтернативной» услугой мотеля, который был еще и борделем, спокойно его находили.

Когда мы подъехали, то Стайлиш был, как ни странно, находился через дорогу от парковки, и делал перевязку одному из своих ребят, в нашу же машину прилетело пара пуль, но благо что не в колёса, или движок.

— Эти наглые проказники, чтоб их, ждали нас на парковке! — смешно ругался пафосный бандит, когда мы подбежали к нему, — Хорошо что ранили только одного пацанчика, остальные успешно отступили.

— Что делать? — задаю интересующий вопрос, — Будем захватывать?

— А что еще? Надо. Этот вояка смышленый мужичок, он знает как координировать действия… Спасибо, что приехал, Зиггз.

— Так… Что, погнали? Теперь нас больше, теперь надерем им их наглые зады, homies!

Оставив перевязанного пацана на сидении машины, что была в переулке, мы двинулись через дорогу на парковку, где было, приблизительно, около дюжины Крабов.

Первый ублюдок в синем может и был слегка под кайфом, но пост держал уверенно, потому, когда я пустил две пули в его сторону, то он спрятался за корпусом своего Кадиллака. Однако, когда он высунулся, чтобы ответить, то пуля моего Спрингфилда попала ему в левую часть груди, пробивая, очевидно, лёгкое.

Остальные мазафаки не стояли столбами, и стали стрелять из пистолетов Глока, Тэков-девять, Кольтов и Узи, но благодаря тому, что наша плотность огня была выше, Крабы падали один за другим, громко вопя, и заливая кровью асфальт.

Одного задел выстрел Тэка-девять Биг Кика, двое других, словив пули из Глоков, упали на капоты своих тачек, и сползали на землю, подобно безжизненным мешкам с кишками, еще четверых накрыла длинная очередь из АК, который прихватил один из, получается, моего сета. А последние трое ублюдков, поняв, что перевес не на их стороне, таки сели в старый масл-кар прямиком из шестидесятых, и пытались свалить, но бодрый грохот более дюжины стволом, пущенный им вслед, остановил их, из-за чего машина, потеряв контроль, врезалась в фонарный столб, и остановилась. Выживший Краб вылез с пассажирского сидения, но спустя секунду свалился от меткого выстрела одного из наших ребят.

Когда двое крабов выбежали, очевидно, на шум, то я сразу же прицелился в их фигуры. Очередной выстрел… Запах сгоревшего пороха ударяет в нос, а отдача слегка бьёт в ладонь, а ниггер падает, хватаясь за живот. Второго же придурка свалила очередь Узи одного из ребят Лэриона.

— Они на балконах! — крикнул Биг Кик, — Гаси мазафак!

Повторять совета Биг Кику не было необходимости, и в мгновение ока ниггеры сели на колено, чтобы было удобнее целиться, и открыли огонь.

Поняв, что со своим Спрингфилдом далеко не уйду, я решил поднять странный укороченный АК, которым даже не успел воспользоваться Краб, и пару магазинов к нему.

Эта «игрушка» была довольно удобная, и сразу мне понравилась, и я бы с удовольствием купил такое легально, если бы автоматическое оружие было разрешено у нас в штате.

Услышав крик, вижу, как одного из наших зацепил «балконный снайпер». Но, не став на это отвлекаться, я собрался выцеливать мазафак по одному… Пока я бегал за Калашом, наши ребята, а так же ребята Лэриона, таки убили почти половину «балконных». Взяв на мушку одного из них, я пускаю короткую очередь в сторону придурка, который в такую тёплую осень зачем-то одел синий свитер. Схватившись за живот, он перевалился через перила, и упал со второго этажа, умирая наверняка.

Когда с неграми на балконах было покончено, то мы решили прорываться в само здание, через холл. Когда я уже подходил к двери, и собирался выбивать ее с ноги, то пафосный гангстер в костюме-тройке меня остановил.

— Позволь дяде Лэриону тебе помочь, — улыбнулся он, доставая гранату, одну из тех, что раздавал ветеран, — Приоткроем дверь, кинем подарочек, и негодникам непоздароватся.

Этот план был разумен, потому, я прислонился к стене возле двери, а с другой стороны стал Лэрион, и приоткрыв дверь, он бросил взрывоопасный подарок в холл. Взрыв сотряс землю, и ударная волна дошла даже до нас, хоть и нивелировалась стеной.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги