Хотелось ответить «я и есть знатная дама». Или была ею… Но определенно в этом платье осанка становилась ровнее. К тому же, за всей этой работой, было сложно все время ходить с прямой спиной. Особенно если приходилось таскать ведра с водой с этажа на этаж. Стоит ли удивляться, что служанки совершенно не изящные.

- Уверена, как только мы окажемся на улице, все будут думать точно так же!

Я только криво улыбнулась.

- Мы даже могли бы посетить заведение при гостинице! Там всегда так вкусно пахнет, когда проходишь мимо, - на лице Лилли появилось блаженное выражение лица, - А уж их витрины с десертами! Слюнки так и текут! Но…, - девушка замялась, - там наверняка очень дорого, а я не могу себе такое позволить…

Плечи Лилли как-то разом поникли, и она отвернулась к зеркалу, принимаясь причесывать свои волосы.

Мне было прекрасно известно о каких десертах шла речь. В ресторане «Вэлнийская роща» трудился повар из самой Фарации, и его блюда нельзя было назвать иначе чем шедевры кулинарного искусства. Кажется, его даже приглашали к королю Грегору на праздник лета. И цены были оправданно заоблачными. Но ни одной прислуге, даже служащей у лорда Гамильтона, такие изыски были не по карману. К сожалению, денег у меня не было. Но я знала, у кого они были.

- Жди меня у выхода, - бросила я удивленной Лилли, застывшей с гребнем в руках.

Уверенной походкой я направилась в сторону кабинета его светлости, как передо мной возникло серьезное препятствие в виде фигуры дворецкого. Все никак не запомню его длинное имя. Что-то там на Ф?

- Позвольте узнать, мисс, куда вы так спешите?

- Мне необходимо повидать милорда.

- Да что вы говорите, - в тоне дворецкого я почувствовала издевательскую нотку, - Милорд занят, беспокоить его нельзя. К тому же, какое у вас может быть к нему дело, мисс?

- Не ваше дело, - ответила зло и пожалела. Все-таки дворецкий самый старший слуга в доме, и если уж он обратится к герцогу с жалобой…

Дворецкий сложил руки на груди и недобро посмотрел в мою сторону:

- Вы не соблюдаете субординацию. За ваш дерзкий язык я буду вынужден…

Оглушительный звон разбившегося стекла прервал речь дворецкого на полуслове. За звоном последовало чье-то ругательство. Судя по всему, звук исходил из кабинета его светлости. В ту же секунду дворецкий ринулся к двери, только что фалды развивались за спиной, как из комнаты появился Гамильтон собственной персоной. Герцог поддерживал левую руку, с которой капала кровь. Заметив нас, он удивленно застыл.

- Милорд! У вас рана, нужно промыть и перевязать…

- Ерунда, Фодсворд! Случайно уронил графин и потянулся убрать осколки.

- Мисс Лола, немедленно принесите спирт и бинты! Да поспешите! Милорд, зачем же вы сами…

Я чуть ли не бегом отправилась в подвал на кухню. Истинно, это помещение было центром дома. Что-то в словах и тоне Гамильтона мне показалось иным… Но мне было некогда об этом задумываться.

Я обернулась быстро. Гамильтон сидел в кресле у камина, а дворецкий крутился вокруг него словно курица-наседка.

- Ну наконец-то! – воскликнул старый слуга, - Вас молодых только за смертью посылать. Вы свободны.

Я пыталась придумать предлог, который позволил бы мне остаться. Не могла же я уйти от герцога с пустыми руками! Но он сам мне в этом помог:

- Фодсворд, будет вам. Идите и отдохните. Я уверен, что Лола прекрасно со всем справится.

Дворецкий бросил на меня недовольный взгляд, говорящий о том, что он как раз-таки уверен в обратном, но перечить герцогу не стал.

- Я буду поблизости, милорд, - Фодсворд поклонился и вышел из кабинета. Даже матушки не оберегали целомудрие своих дочерей как этот дворецкий оберегал от меня Гамильтона. Можно подумать.

Я никогда не перевязывала ран и даже не представляла с чего начать.

- Вы собираетесь стоять и смотреть как я истекаю кровью? – Гамильтон пытливо смотрел на меня, но в голосе не было и намека на недовольство. Скорее дружеское подначивание. Что же с ним случилось?

Я приблизилась к герцогу и уселась подле него.

- Что мне делать?

- Для начала хотелось бы, чтобы вы сняли этот чепец.

О чем он? Я непонимающе глядела на его светлость, но его здоровая рука уже тянулась к моей голове. В следующий миг уродливый чепец уже летел в сторону.

- Так гораздо лучше.

Неужели? А по чьей вине, я оказалась в таком положении? Но спорить с ним не хотелось. Особенно, когда герцог был в таком необычном настроении.

- Лорд Гамильтон, может мы все-таки займемся вашей раной?

- Разумеется.

- Так с чего же начать? – повторила я свой вопрос, чувствуя себя глупо, хотя комедию тут ломал он.

- Оторвите кусок бинта и смочите спиртом, потом приложите к руке.

Я поступила так, как велел Гамильтон. Меня сильно смутил момент, когда пришлось взять его руку в свои, но еще больше смутил тот факт, что от ладони герцога уже пахло спиртом, точнее алкоголем! Я испытующе посмотрела в лицо Гамильтона, но его светлость абсолютно спокойно наблюдал за моими действиями.

- У вас очень нежные руки, - неожиданно сказал он, отчего я случайно нажала на рану, - Ай! Вот, стоило только вас похвалить…

- Простите.

Перейти на страницу:

Похожие книги